Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

10/29/17

雨の多い秋 rainy autumn

We're having a rare, rainy autumn this year.
Usually, the weather of autumn is quite stable in Japan.
And we have lots of events going on during autumn.

But, this year we're obviously having too many rainy days.

For me, right now living in Takayama,
autumn is a precious time
to finish lots of things and get prepared
before the long winter to come.

But this year, it seems that things are piling up, oh no.

Anyways,
I'm spending the busiest days
because it's Halloween!!!!
That is why I hadn't been able to update my blog
for such a long time.

Fortunately,
I now have several friends in the neighbours
who are helping me out giving candies to the kids!!

Although it's not Halloween yet,
we already had one party,
and we're waiting for the actual Halloween night to come☆

Halloween is spreading here in Takayama, too.

めずらしく雨の多い秋ですね。

高山に住んでいる現在、
秋の晴天は、いつにも増して貴重なのに、、、
やりたいことが山積み、、、
本当は大掃除も秋のうちに済ませたいところです。

そうなんです、
ハロウィーン間近で
恐ろしく忙しい日々を過ごしております。

ありがたいことに
協力してくださるご近所さんがいらっしゃり、
子供たちは暗くなってから、外をドキドキワクワクしながら歩き
お菓子をいただいてくることができました♪

約40年前、アメリカで経験したハロウィーン、
日本でもこんなに盛り上がる日がくるなんて
思ってもいませんでした。
高山でも少しずつ広まっておりますよ~☆











10/21/17

またまた釣り~ fishing again!!

It's just great!!
It's possible to go fishing to Noto Peninsula
and come back in one day!

It was a cold and cloudy day
but we spent several hours
struggling to get fish for our dinner : )

We were too hungry by the time we arrived home
that the last picture we took was the one on the plate.

My son was aiming for a 300 kg tuna
but the largest fish we got was 20 cm!! ha-ha.

ここからだと
能登半島まで日帰りで
釣りに行けちゃうんです♪

寒くて風の強い日でしたが、
時が経つのも忘れ
夕食の食材を釣るのに必死な4人だったのでした。

帰宅後は
空腹過ぎて、調理前の写真が最後、、、。

息子は300キロのマグロを釣っちゃおうかなぁ!と
張り切っていましたが
釣れた最大の魚はウマヅラハギ20センチでした ちっさ 笑。














10/17/17

紅葉始まってます♪ autumn colors are here!!

Last week there was a "Track and Field Meet"
of all the 6th Graders of Takayama City and Shirakawa Village.

On the way to the stadium,
I found beautiful autumn colors!!

Are you asking how my daughter did on her 200 m race?
Never mind the result,
she is a type who enjoys cheering others more than racing herself, ha-ha  : )

先週、高山市・白川村全6年生が参加する陸上競技会が行われました。

スタジウムに向かう途中に
見つけた美しい色たち。
なんだかすっかり紅葉していて驚きました。

娘の200m走の結果がどうだったか、気になりますか?
まぁまぁ。
娘は、走るよりも応援が好きだそうです 笑









10/12/17

八幡祭 2017 Takayama Autumn Festival 2017

Luckily, we were able to enjoy this year's autumn festival as well.

Festival Floats
Night Festival
Festival Procession
Marionette Performance
Festival Costumes
Festival Food

It is our third year and our fourth year is about to start,
and little by little,
we are getting accustomed to all these things.

Kids, unfortunately, are more interested in what
to buy or what to eat at the festival, rather than
learning about its rich culture.
We have to go back and forth between the food stalls
and the festival floats to satisfy both of our needs.

But still, we all enjoy listening to the festival music,
watching lion dances and the observing beautiful floats
discussing the details and how elaborate they are!!

It is always sad when the Autumn Festival is over
but for kids, it seems that they can't wait for the snow to come.
We, adults, have a lot to learn from them.


2017の秋祭り(八幡祭)も楽しんできましたよ。

屋台
宵祭
御神幸
からくり奉納
祭衣装
祭のご馳走

少しずつ少しずつこれらに関する知識も増えてきたように思います。

子供たちはというと、祭の文化についてよりも
食べ物~、買い物~が一番!
全員の欲望を満たすために
食べ物屋台をうろうろ ⇒ 祭屋台をうろうろ
これの繰り返しです。

でも、お囃子の音に耳を傾けたり
美しい屋台のディテールについて話し合ったり
獅子舞のカッコよさに惚れたり
そんな時間を共有できるのはありがたいことですね。

秋祭りが終わると、一気に寒さがやってくる気がして
寂しくなる大人たちなわけですが、
呑気に大雪を楽しみにしているキッズ。

大人も負けないぞ!















10/5/17

きのこコレクション mushroom collection 2017

Actually, we went out to collect acorns!
We wanted to make autumn crafts using
acorns and pine cones.

Perhaps, it was a bit early for them.
Instead, we found cute mushrooms!
We didn't have much time,
so our collections is not that huge compared to last year's
but it's always fun to look for cute, beautiful and strange things
coming out of wet soil.

Autumn colors are coming, too.

本当はドングリや松ぼっくりを探しに出たんです。
秋のクラフトを作りたかったので。

まだ少し早かったのでしょうか、
どんぐりや松ぼっくりは
あいにくあまり見つからず、、、
代わりに、かわいいきのこたちを見つけました。
昨年みつけたきのこたちに比べると
数も種類もまだまだですが、
地面を這いつくばるようにして、
かわいいもの、きれいなもの、かわったものたちを
見つける楽しさといったらありません!

秋色景色も間もなくですね♪










10/1/17

稲刈りシーズン harvesting season

Harvesting season!!

Thanx froggies,
we enjoyed observing you this year, too.

Both my daughter and my son did research on frogs
for their homework and they were both selected
to be exhibited at Takayama students' crafts and research exhibition!!

In two months, this place will be covered in snow.

See you next year, froggies♪

稲刈りのシーズン!
(実際はすでにほとんど終わっていますが)

かえるさま
本年も大変お世話になりました!

我が子たち、二人揃って夏休みに
かえるの研究を行いました。
そして、なんと二人揃って、
高山市の作品展に展示していただくことができました。
(娘に至っては努力賞までいただけました~)

二か月もすると、雪景色に返信する田んぼ。

かえるさま
来年もまた会おうね~♪

(しつこいくらいの
かえるネタにお付き合いいただき
ありがとう~ 笑。)