We made dried persimmons this year, too!!
no. 1 & 2 are the photos of how they came out this year.
no. 3 is the photo of last year.
And remember last year,
a tiny bee guy came to enjoy our persimmon?
We were actually expecting them this year, too
and looking forward to having him as our guest
but we never found him...
Anyways,
our persimmons this year came out quite nicely this year as well
and we are sure we're going to give it another try!!
今年も干し柿を作りましたよ!
no. 1&2の写真が今年の完成品、
no.3は昨年の写真です。
柿の種類が違うので、比べても仕方がないかもしれませんが、
今年の干し柿もなかなかの出来栄えでした♪
そして、覚えてますか?
昨年、「ちびハチくん」が干し柿にやってきたのを。
今年も来てくれるかな、
と実は期待しながら待っていたのですが、
今年は来てくれませんでした。
朝市で追加で柿を買って
また作ろーー。
次は来てくれるかな?
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
11/26/17
11/22/17
こんなでした it was like this
It snowed quite a lot yesterday considering it's only November!!
But at the same time,
it was sooooo beautiful!
It was a wonderful, sunny day yesterday after the snow.
Even though it was my precious day off after the busiest month,
I just could not resist taking off to enjoy the scenic views.
Hope you like the photos I've taken in town!!
まだ11月だというのに
結構立派に降りました。
それにしても、キレイな景色!
快晴の少ないこの秋、
昨日は貴重な家事日和、
久しぶりのお休みで、
のんびり&家事で一日を過ごす予定でしたが、、、
結局カメラを片手にパタパタ~~
と町へ飛んでいきました。
まいっか。
写真、楽しんでくださいね♪
But at the same time,
it was sooooo beautiful!
It was a wonderful, sunny day yesterday after the snow.
Even though it was my precious day off after the busiest month,
I just could not resist taking off to enjoy the scenic views.
Hope you like the photos I've taken in town!!
まだ11月だというのに
結構立派に降りました。
それにしても、キレイな景色!
快晴の少ないこの秋、
昨日は貴重な家事日和、
久しぶりのお休みで、
のんびり&家事で一日を過ごす予定でしたが、、、
結局カメラを片手にパタパタ~~
と町へ飛んでいきました。
まいっか。
写真、楽しんでくださいね♪
11/18/17
あまごの天ぷら a river fish tempura
After we enjoyed the wonderful hike along the river in Osaka,
we had the most delicious, the freshest "amago" tempura!!
Amago is a type of trout with red spots that live in the rivers.
The man who was preparing the tempura was so nice
that he let the kids pick their own trout!!
so fresh
so delicious
小坂の滝散歩を楽しんだ後
新鮮なあまごの天ぷらをいただきました!
お店の方がとても親切で
キッズは自分のあまごを水槽からセレクト♪
新鮮なあまごはとにかく最高でしたよ!
we had the most delicious, the freshest "amago" tempura!!
Amago is a type of trout with red spots that live in the rivers.
The man who was preparing the tempura was so nice
that he let the kids pick their own trout!!
so fresh
so delicious
小坂の滝散歩を楽しんだ後
新鮮なあまごの天ぷらをいただきました!
お店の方がとても親切で
キッズは自分のあまごを水槽からセレクト♪
新鮮なあまごはとにかく最高でしたよ!
11/14/17
下呂小坂の滝 waterfalls of Osaka, Gero-city
We did not know there were such beautiful sights in Osaka, Gero-city.
The place is about 40 km from home, a 40-minute drive.
Our main aim that day was to visit the "Iwana Festival" being held there.
We simply wanted to enjoy iwana (char, name of a river fish)
and other food stalls at the festival.
Of course, we did enjoy the festival.
But the little hike that we had afterward
kind of became the main event of that day.
Not knowing where the track is taking us,
we passed through under the Shinto gate
and decided to keep on going until we get tired.
But no one complained,
we had great fun observing the huge rocks and trees on the way
and the path led us to the most beautiful waters and waterfalls!!
Later we found out that the unique looking rocks were
caused by lava flows.
Plus, there were almost 200 more waterfalls to visit in that area.
We were totally unprepared for that
so we simply enjoyed the "introduction" of Osaka waterfalls.
Now we clearly know what we're doing next year
after all the snow melts away!!
小坂の滝めぐり
名前はいつも聞いていましたが、
あまりきちんと把握していませんでした。
高山の自宅から約40キロメートル、4、50分ほどのドライブで小坂に到着します。
この日は実は、「いわな祭り」が目的で
この場所を訪れたのでした。
うわぁ、
私たち、準備不足過ぎました。
出直さなくては。
来年、雪が解けたらすることが決まった♪♪
The place is about 40 km from home, a 40-minute drive.
Our main aim that day was to visit the "Iwana Festival" being held there.
We simply wanted to enjoy iwana (char, name of a river fish)
and other food stalls at the festival.
Of course, we did enjoy the festival.
But the little hike that we had afterward
kind of became the main event of that day.
Not knowing where the track is taking us,
we passed through under the Shinto gate
and decided to keep on going until we get tired.
But no one complained,
we had great fun observing the huge rocks and trees on the way
and the path led us to the most beautiful waters and waterfalls!!
Later we found out that the unique looking rocks were
caused by lava flows.
Plus, there were almost 200 more waterfalls to visit in that area.
We were totally unprepared for that
so we simply enjoyed the "introduction" of Osaka waterfalls.
Now we clearly know what we're doing next year
after all the snow melts away!!
小坂の滝めぐり
名前はいつも聞いていましたが、
あまりきちんと把握していませんでした。
高山の自宅から約40キロメートル、4、50分ほどのドライブで小坂に到着します。
この日は実は、「いわな祭り」が目的で
この場所を訪れたのでした。
もちろん、楽しみましたよ、いわな祭り。
ついでにふらりと、最寄りの温泉スポットに寄り
何の気なしにくぐった鳥居、、、。
疲れるまで歩いてみようかー
と始めたお散歩。
道中のめずらしい岩や
その岩を包むように根をはる木々が美しくて
誰も文句をいいません。
気が付けば、出発した場所からすでに1キロ近く
なだらかな坂を登っていました。
どんどん奥へ進むと
なんとも美しい水、
めずらしい模様の絶壁、
そして、マイナスイオンたっぷりの滝が
現れたのでした。
後で分かったのですが、
このめずらしい模様は、溶岩流によるものだったのです。
私たちが今回観る事ができた滝は
たったの2、3個。
この辺りにはなんと200以上の滝があるそうです。
うわぁ、
私たち、準備不足過ぎました。
出直さなくては。
来年、雪が解けたらすることが決まった♪♪
11/10/17
今日の高山 Takayama today 10 November 2017
The autumn colors of Takayama are
so yellow
so orange
and so red
so beautiful
but they're ending
winter is here
こんなにもキレイです
高山の紅葉
でも、来週の予報に雪マークがつきました
もう冬ですね
so yellow
so orange
and so red
so beautiful
but they're ending
winter is here
こんなにもキレイです
高山の紅葉
でも、来週の予報に雪マークがつきました
もう冬ですね
11/7/17
田舎みちサイクリング countryside biking
I had been wanting to update several posts
the last week but I just did not have the time
to sit in front of my PC.
I'm sure "smartphoners" will easily and quickly
update a blog using their smart one in just a few minutes
BUT I'm quite sure I will never be able to do that...
Anyways, I will try harder to be a frequent "updater"
I mean,
perhaps post a short ones just to let you know
what's happening around here.
My husband and I went to a quick 12 km biking
at the end of October.
It is quite hard to find a "flat road" in this region
and we certainly need more training to do a longer one.
But even a 6 km biking (one way) will take us
to such a beaaaaaautiful sight!!!!
We want to do it more often before it starts snowing.
もっと頻繁に記事を上げたいんです!
色々溜まっております。紅葉のピークですし!
ただ、PCの前にゆっくり座る時間がないのです!
「スマートフォンを使いこなしている方々」ならば
あっっっっと言う間に、ブログ更新もできるのでしょう、、、。
私にはそんな日は来ない気がしております。
短くてもいいから
「高山の今」をお伝えできるように、がんばりまっす!
10月末に、主人と軽~い12 kmのサイクリングをしました。
12 kmもの平らな道はもちろん高山には存在しないので
距離を伸ばしたい場合は、もっとトレーニングが必要です 汗。
でも、片道たったの6 kmでも
こんなにも美しい景色が楽しめるので、高山は最高です☆
雪が降り出す前に、もう少し色々行きたいな。
the last week but I just did not have the time
to sit in front of my PC.
I'm sure "smartphoners" will easily and quickly
update a blog using their smart one in just a few minutes
BUT I'm quite sure I will never be able to do that...
Anyways, I will try harder to be a frequent "updater"
I mean,
perhaps post a short ones just to let you know
what's happening around here.
My husband and I went to a quick 12 km biking
at the end of October.
It is quite hard to find a "flat road" in this region
and we certainly need more training to do a longer one.
But even a 6 km biking (one way) will take us
to such a beaaaaaautiful sight!!!!
We want to do it more often before it starts snowing.
もっと頻繁に記事を上げたいんです!
色々溜まっております。紅葉のピークですし!
ただ、PCの前にゆっくり座る時間がないのです!
「スマートフォンを使いこなしている方々」ならば
あっっっっと言う間に、ブログ更新もできるのでしょう、、、。
私にはそんな日は来ない気がしております。
短くてもいいから
「高山の今」をお伝えできるように、がんばりまっす!
10月末に、主人と軽~い12 kmのサイクリングをしました。
12 kmもの平らな道はもちろん高山には存在しないので
距離を伸ばしたい場合は、もっとトレーニングが必要です 汗。
でも、片道たったの6 kmでも
こんなにも美しい景色が楽しめるので、高山は最高です☆
雪が降り出す前に、もう少し色々行きたいな。
Subscribe to:
Posts (Atom)