Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

2/27/18

やっとーーー finally!!!

We can finally feel the rays of the sun
after the coldest winter we've experienced.

Ending of winter in Takayama means
snow on roofs
snow on grounds
it all starts to melt at once.

We continuously hear the dripping sound
of melting snow from the eaves.
Sometimes, huge blocks of ice fall off.
We have to watch our steps when we walk because
grounds and fields are all wet and muddy.

It still takes a while for the flowers to bloom,
but surely Spring is coming!!

やっとやっとやっと、
太陽の暖かさを感じられるようになってきました。
大げさではなく、私自身の人生で
一番寒く長い冬でした。

高山において
冬が終わるということは
そこら中の雪が解けだす
ということです。

この時期になると
常に、軒から滴り落ちる雪が
音楽を奏でています。
時折、大きな雪や氷の塊が降ってくることも。
そして、4月中頃まで
地面はいつもベタベタなので
油断すると、靴がドロドロになってしまいます。

花々の開花までは、まだ時間がかかりますが、
真っ白だった風景に
少しずつ茶が広がって
冬の出口が見えてきた~~、イエイ♪

February 18

today (February 26)


2/23/18

高山の娯楽事情 entertainments in Takayama

As I have mentioned redundantly,
Takayama is the biggest city in Japan.  (areawise)

Here are some facts about "entertainment facilities" in Takayama.

Movie theater ⇒ none

Bowling Alleys ⇒ one

Karaoke Box ⇒ four

ha-ha

Last week, we went bowling, yay.

This is not a complaint.

I know that nature is beautiful here
water is so crisp and clear,
air is, too
greens are so bright
we shouldn't ask for more

BUUUUUUUUUUT,
I really want to go to the movies sometime.
Do we really have to travel all the way to Toyama?

何度もお伝えしたように
高山市は日本一面積の広い市です。

高山市の娯楽事情

映画館 なし
ボーリング場 一か所
カラオケボックス 四か所

うふふ

先週そのボーリング場へ行ってきました♪

そう、これは決して文句記事ではないですよ。

自然の美しい高山
透き通った水と空気、
眩しい緑
これ以上なにが必要なのでしょう、、、

しかーーーーーーし
やっぱり時々映画が観たいんです。
富山まで足を伸ばすのは辛い、、、。





2/19/18

こうじや(柴田春次商店) Koji-ya, our favorite miso maker in Takayama

Miso is perhaps something that takes hours
if you really want to learn about it in details.

Miso is basically "fermented soybean"
and the ingredients are

soybean
koji (a special mold) on rice, barley, or soybean
salt

You will be surprised to find out how many varieties of miso there are.
There are as many miso as the population of Japanese.
(exaggerating a little : )

And there are still many families who make their own miso
every year.

By the way,
miso needs to sit for more than half a year,
ideally for about one year, to be ready.

This year, we attended a miso making event
held at school with the support of
our favorite miso maker, "Koji-ya."

We learned about "fermentation" and how
miso is prepared.

Actually, we have attended a soy sauce course held by
the same miso maker last November,
and we have a container of soy sauce in its process of
fermentation right now!!

Our soy sauce will be ready this autumn
and miso next February!!

Miso and soy sauce are both something we eat every single day,
but for us, it was our very first time to prepare them from scratch.

Thank you "Koji-ya" for giving us such wonderful opportunities.

Can't wait to taste them!!

味噌について本気で知りたければ
長時間、長期に渡る「学び」が必要でしょう。

国民の数だけ味噌の数がある?
ちょっと大げさですね。

でも、海外の方に案内する時によくおっしゃるのが
「え?味噌ってこんなにも種類があるの?」
「イギリスの味噌汁は全て同じ味がする!!」
などなど、逆にこちらが驚くような事実まで、、、。

先日、「味噌づくり教室」に参加してきました。
大好きな「こうじや」(柴田春次商店)さんのお味噌です!

発酵や作り方について教えていただきました。

実は私たち、昨年、こうじやさんで
手作り醤油体験にも参加しており、
こちらの完成も楽しみにしているのです。

味噌も醤油も毎日口にするものなのに
手作りしたのは初めてでした。

手作りって楽しいし、
子供たちにとっても
いい学びになりますね。

来年まで待ちきれない~~。







below are the photos of "soy sauce making"
醤油作りの様子です(2017年11月)





our soy sauce is like this at the moment
現在こんな感じ







2/16/18

雪道登校 heading for school on a snowy day

This year, too,
I, as a parent, had to walk with the school kids to school
on a cooold morning.

The morning was -9 degrees Celsius
and kids were literally skating not walking.

In the photos below, you can see the snowy path,
but what's scary is that streets where there're more car traffics,
the streets were totally icy and pedestrians and cars were all slipping.

What I found out that day was that
on a black and white crosswalks,
snow (or ice) stays unmelted on white lines
and that it's much, much more slippery.

Of course, kids don't mind slipping or even
falling down, but for us, adults, it's a different story.
I was so careful with every step I make and kids were
laughing at me : )

Anyways, I'm safely back home
and I guess I had a great experience
finding out what the kids are going through every morning!!

今年も寒~い、朝に通学団の子供たちと一緒に登校する
当番がやってきました。

気温はー9℃。
もはや、徒歩通学ではなく、滑歩通学です。

写真をご覧いただくと
雪道が写っていますが、
本当に怖いのは車道なんです。
たくさんの車が通過する事により
路面がツルツルテカテカ、
実際に車も人も滑ったり転んだりしていました。

その日初めて知ったことなんですが、
白黒の横断歩道では、黒い帯の箇所は雪(や氷)が解けやすく
白い帯上はどうしても残ってしまうので、
油断すると、白ゾーンでツルっと滑ってしまうのです。
子供たちはそれをよく分かっていて
うまく歩いていたので、びっくりでした。

まぁ、もちろん
子供たちは滑ることも転ぶことも恐れていないので
細心の注意をはらっているこちらとは
わけが違います。歩きがノロノロ過ぎて
子供たちに笑われました ^^

7:15出発のキッズに合わせて準備をするのは大変ですが、
この、一年に一度の真冬同伴登校は、
子供たちの日常を再確認できる
非常にいい機会であることは間違いありません。







2/11/18

節分道中 setsubun parade

Despite the cooooooold weather,
because we wanted to consume alcohol : )
we walked all the way to the center of the town
to enjoy our dinner out!!

On the way back,
we countered "Setsubun" parade!!

Setsubun

We found out that not only the temples and shrines
but also some of the neighbor communities in Takayama
celebrate "Setsubun" parading around the neighbors
and giving out roasted soybeans!!

Forgive my terrible photos.
I was too excited to encounter the funny parade,
and my daughter was almost kidnapped by the "oni"
so everything is blurry.

こんなにも寒いのに、
ちょっと外で夕食をとりたくて
そして、お酒もいただきたくて
町から徒歩で帰宅する途中に、

「節分道中」に遭遇しました 笑。

2016年 節分の様子

寺や神社のみならず
町内会でも節分を祝う習慣があるなんて
驚きました。

ひどい写真ばかりでごめんなさい。
娘が鬼にさらわれそうになっていたので
おかしくて(?)写真がブレブレです 笑。





2/7/18

寒い、、、 so cold

Sorry, the topic is quite redundant these days.
It's almost only about snow or the coldness.
We are attending fun events and there are
lots of things going on around us,
BUT it's simply soooooo coooooooooooooold.

You are probably watching the news of the prefectures by the Sea of Japan.
Snow is so romantic and beautiful but as you are seeing on the screens,
it can destroy houses, cause car accidents,
it can be dangerous in many ways.

Here in Takayama, we are having a lot of snow but the amount is tolerable. 
More than that, the coldness is becoming quite unbearable here.

There are so many days with the highest temperature being -3.
It seems like tomorrow we're having -9 or 10 for the lowest.

Anyways, still, we're trying to enjoy the winter!!

Last week, again we went to the nearby park and kids skied there!!
It's not an official ski run but of course, as long as there's a hill
and you carry your own skis uphill, you can ski anywhere!!

Is spring really coming this year?

毎度同じような内容でごめんなさい。
雪ーーー!
寒いーーー!
の繰り返しですね。

北陸の大雪、
さすがに、「雪はロマンチックで美しい」なんて、言っていられません。
冬が訪れる度に、「雪の怖さ」も毎回実感しています。

気が付けば雪が降っている高山、、、
数時間であっと言う間に積もってしまうことも
何度も何度もありました。
ただ、今年に関しては雪の量よりも
「寒さ」がこたえます。

最高気温がー3℃の日が何度あったことでしょう。
とにかく寒いんです。
じっとしていたら、文字通り凍ってしまいます。

ということで、
またまた先週末もキッズと近くの原山へ。

スキー場ではないけれど、
傾斜があれば、スキーができてしまうのです。
自力で斜面を登り、滑って降りる、の繰り返し。

それにしても春は本当にやってくるのでしょうか。
さすがに不安になってきましたよ。











2/2/18

二十四日市は荒れる a snowy Jan. 24th market

This year, too.
We were able to visit the "the twenty-fourth market."

I mean, my husband requests a day off on this particular day
to visit the market, actually : )

It is said that it is likely to have a rough weather on the 24th.
Of course,
it's a snowy place and it is likely to be snowy at the end of January.

So no one cares if it's a sunny day or a day with heavy snow.
Everyone seems to be looking forward to finding goodies at the market.
All we have to do is to be prepared.
We were simply heavily clothed and wore big boots, too.

AND, we got so many things this year as well.
Hida beef, for sure.
Miso crackers,
Stocks for hot pots.
Fermented rice
Cushions (for chairs)
Mozzarella cheese
Apple pie
Dried horse mackerels
Baskets

Too bad, kids have to go to school.

It's our fourth year now and
it is our fourth time to visit this market, yay!!!

今年も二十四日市に行けましたよ。
平日の方が休みを取りやすい夫は、
わざわざこの日に希望を出すのです。

「二十四日市は荒れる」らしい。
天候ですよ。

まぁ、冬の高山ですから、「晴れ」の方が珍しいですよね。
この日も大雪警報が出ていました。

でも、そんなこと関係ないんです。
ちょっとだけ厚着をしていけばいいだけ。
みなさん、雪のドライブも、雪道歩きもへっちゃらなので
マーケットは大賑わいです♪

今年もついついたくさん買ってしまいました。
天狗の飛騨牛♪
みそせんべい
鍋の素

ダイニングチェア用クッション(なんと1枚200円でした♪)
モッツァレラチーズ
アップルパイ
鯵の開き
かご

4年目で、4度目
フル参加でした~。