My life has been about "moving."
I mean, moving A LOT.
As noted there, this was my 14th time to move.
What does this mean?
It means,
there's no such thing as "usual" in my everyday life.
I never know where my next birthday will be spent.
I never know if I will be wearing the same uniform next year.
This particular answer may be marked differently in the new school.
This particular answer may be marked differently in the new school.
Having a supermarket within walking distance is not usual,
I really have to thank that.
We may not have enough hospitals to choose from next year.
Having great friends around or actually, anyone to chat with
this is the most difficult thing and I never take this for granted.
Gosh, this is going to be long.
I will come back to this topic every now and then.
Just wanted to let you know that we are still in a
"newcomer phase" and it takes a little while to
adapt to the new environment.
Just one good side of moving at the end.
The "family-tie" becomes strong.
We don't take the family for granted.
We know very well that it is so special that we
have each other and we know that
we have to stay tight together
to survive in the new environment : )
ブログの説明文を少し変えてみました。
ブログの説明文を少し変えてみました。
そうなんです。私の人生、「引っ越し」なしでは語れません。
今回で14度目の引っ越し
それがどういう意味かと言いますと
私の暮らしの中には usual(普通、通常、いつもの)がないということなのです。
いつも通りの来年がやってくる保障がどこにもないので、
来年、いつも通りに誕生日を迎えられるかわからない
来年も同じ制服を着るとは限らない
ここで正解だったこの答えが、次の場所でも正解になるとは限らない
歩ける距離にスーパーがあることが当たり前ではない、感謝しなくちゃ
病院を選べる環境にいつまでもいられるとは限らない
良き友、いえ、そこまでではなくても、ちょっと会話のできるご近所さんが
いることが当たり前ではない。(これが一番難しいですね!)
語り出すと長くなるので
また今度。
最後にひとつ、引っ越しの「良い面」を
書いておきましょう。
家族の絆が強くなります。
近くに家族がいることが当たり前ではないことや
気を許せる人あ一人もいない時に分かり合える唯一の存在であることを
子供たちも認識しています!!
私たち、まだまだ「新参者」
この町に溶け込むまでには、もう少し時間がかかりますが、
気長にやっていこう!!
at the sky park, Takayama
No comments:
Post a Comment