Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

10/26/16

新そばの季節 first "soba" season

It's the harvest season for buckwheat ("soba")
and first soba (buckwheat noodles) are being served at 
soba restaurants.

"First Soba festivals" are being held here and there
and we went to several of them!!

The photos below are those of Shokawa Soba Festival.

We were able to compare the wonderful soba from different restaurants.

It's autumn.
Mountains and leaves has become so beautiful.
Come and enjoy the delicious soba!!

寒くなってきました。
新そばのシーズンです。

あちこちで「新そば祭」が開催されています。

下の写真は荘川の新そば祭の写真です。

何軒かのそば屋を巡り、味比べをすることができました。

秋です。
山が随分美しく色づいてきました。
新そばを食べにいらしてくださいね。

















10/22/16

トラベリングスプーン Traveling Spoon

GREEN Cooking Studio,
where I work,
has officially become a host of
Traveling Spoon.

"What is Traveling Spoon
Traveling Spoon is like having a friend's mom 
cook you a home cooked meal in every country you visit.
Traveling Spoon connects travelers with local,
vetted hosts to share the joy of a homemade meal in their home
and learn about their cultural an culinary traditions
passed down through generations."

                                           - quoted from Traveling Spoon HP -


We are willing to share the good food and the beautiful culture
of Takayama through cooking experiences.
Learning the processes and getting to know the traditional seasonings 
will help the participants understand more about what they are eating.
In addition, the delicateness of the flavor especially of 
Japanese stock (dashi) is something you feel rather than taste.

We look forward to meeting and sharing these experiences 
with as many people as possible!!

GREEN Cooking Studio(私の現在の職場)は
Traveling Spoon(トラベリングスプーン)の
ホストになりました。

「海外旅行先で
まるで友人宅を訪れるような感覚で
レストランでは味わえない
おいしい家庭料理を食べさせてもらう、
これを可能にするのがトラベリングスプーンです。
料理を通して、代々受け継がれる伝統や文化についても
触れることができます。」

                     -トラベリングスプーンHPより-

高山の美しい文化を、食べ物や料理を通して
お客様にお伝えしたい、
これがGREEN Cooking Studioの願いです。

出汁の繊細な「旨み」を
いかに感じていただくか
あの手この手でがんばっています。

海外の方にアピールしたい
日本の魅力について
日本の味について
アイディアをお持ちの方は
ご意見、
ご参加をお待ちいたしております!!






10/18/16

高山でたこ焼き♪ takoyaki in Takayama♪

I visit Miyagawa Morning Market 2 or 3 times a week.

I knew there was a "Takoyaki Stall" but I had never tried it
because I'm usually with my customers
and because we will be doing a cooking after the morning market stroll,
we never had the chance to buy the takoyaki.

By the way, you may already know what takoyaki is,
but it is a dumpling made with flower, vegetables,
and the main ingredient is "tako" which means octopus in Japanese!!

Few days ago, for the first time, I was able to talk to her
and buy a pack of takoyaki from her!!

Takoyaki of course is a popular cuisine in Kansai area (Osaka mainly)
so you may think why takoyaki in Takayama?
BUT there is a reason why you should try these at
Miyagawa Morning Market.

Many.....
no! "most" may be more accurate,
takoyaki shops use imported tako (octopuses),
but this ones uses tako only from the Japan Sea
and she uses local Takayama spring onions for the vegetable as well.

The great thing is that you can buy them
in a tiny packet of 3 pieces for 200 yen!!
Why not give it a try.
The friendliest woman, Mariko-san, will welcome you with a big smile!!

宮川朝市へは週に2、3度足を運びます。

たこ焼き屋台があるのは知っていたのですが、
これからクッキングをするお客様と一緒に歩くことが多いので
なかなかチャレンジする機会がなく
通り過ぎてばかりいました。

最近やっとやっと食べることができたんです!!

高山の朝市にどうしてたこ焼き屋さんが???
と少し不思議に思うかもしれません。

こちらのたこ焼き屋さんは
国産どころか、能登で捕れたタコのみ、
そして野菜は地元高山産のネギのみを使用しているそうです。

そんなこだわりのたこ焼きは本当においしいですし、
嬉しいことに3個200円という小さなサイズもありますよ♪
真理子さんのビッグスマイルに会いに行ってください!!




10/13/16

獅子舞かっこ良かったぁ lion dance of Autumn Festival

Festival Procession of Autumn Festival
went past the street right in front of the Cooking Studio
and we were able to watch the parade so closely!!

The lions performed a dance especially for us
and we are quite sure all the good fortunes will be
dancing into our studio now!!

here is a link to the Lion Dance that we watched.
(let me know if you cannot access)

Hope you enjoy the dance and the music!!
↓↓↓↓
Lion Dance


秋の高山祭、
八幡際の御神幸は、
クッキングスタジオの目の前を通りました。
間近で見物できて、感激でした。

しかも、
私たちだけのために
獅子が舞ってくれましたよ。
今後は、幸運がじゃんじゃんと
訪れてくれることでしょう。

そして
獅子舞のリンクです。
(見られるかな
見れない場合は教えてください)

舞と音楽、両方を楽しんでくださいね。
↓↓↓↓
獅子舞
























10/8/16

秋祭 Takayama Autumn Festival 2016

Autumn Festival will be held tomorrow and the day after
(Oct. 9 & 10)

This year, I'm kind of taking part in the festival.
I will be selling local festival cuisine and sake!!
How exciting!!

Sorry so short
but I've got to rest well tonight
to enjoy the festival!!

いよいよ秋祭です!!
高山へ来て間もなく丸っと2年、
今年はとうとう祭に参加?です。
(仕事をするだけですが)

祭料理を売りますよ~。

短くてごめんなさい。
でもお祭りをエンジョイするために
早く寝なくちゃ~ 笑。










10/4/16

野生きのこコレクション collection of wild mushrooms

We went to a ski run about an hour away from our home.
This place is open during summer till autumn for other activities.

There are a lot I want to mention about this place
as well as there are a lot of photos I want to share,
but today, I am posting the photos of the various mushrooms
that I found there!!

Don't ask whether they are edible or not because that decision
should always be left to the pros.
It's too risky for us to do it ourselves.

Never mind if we can eat them or not,
we enjoyed the stroll in the woods and
finding all the different types of mushrooms.
They were all so unique and beautiful!!

We were kind of crawling on the ground
to find all these treasures,
it was sooooo fun!!

自宅から約1時間ほどの場所にある
ひるがののスキー場へ行ってきました。
夏~秋にかけては、場内が綺麗な花で彩られ、
色々な楽しいアクティビティも行われているんです。

お伝えしたいことは色々あるのですが、
今回お見せしたいのは
そこにある散策コースで見つけたきのこ達!!

食べられるものがこの中にあるのでしょうか。
私たちには全くわかりません。
ただ、とにかくそれぞれがみな違っていて
とても美しくて、少し歩いただけで
こんなに色々な種類のきのこに出会えるなんて
楽しくて楽しくて
地面を這うように歩いてしまいましたよ。