5 minute walk from our place,
there is a vending machine
that sells fresh eggs!!
Every day at around 2 pm,
a staff brings "just laid eggs" from
a nearby chicken farm.
Our favorite is a mini-size
"chibi-tamago" that are 400 yen for 3 packs (30 eggs).
Guess what? We have been collecting
"coupons" that are placed inside the egg packs,
and they are giving us a huge gift packet
if we collect 30 coupons!!
I will make sure to post what we receive!!
家から徒歩5分の場所に
新鮮卵の自動販売機があるんです!!
毎日2時頃、近くの養鶏場から
新鮮な卵たちが運ばれてきます。
私たちがいつも買うのは
「ちびたまご」、3パックで400円です。
卵の中にクーポンが入っているんです。
30枚集めると、贈答用パッケージがもらえるそうです。
いただけたらまた報告しますね~。
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
3/28/17
3/24/17
さすが雪国 Takayama(Hida), a snowy region
It's March 24,
it was the last day of elementary schools in this region.
This morning too,
the vegetable gardens at the back of our house
were covered with thin layer of snow.
It had been the same for 3 days in a row.
The highest temperature today is 5
and the lowest tomorrow will be -5.
Of course!! This is Takayama (Hida), a snowy region.
The buds of Japanese plums are still tight here.
We will miss the snow but
I guess we are all ready for the blooms.
Spring, we can feel you are around the corner.
Don't be shy.
We're all waiting!!
3月24日です。
高山では、今日が終業式。
今朝も裏の畑にうっすら雪が積もっていました。
ここ三日間、同じです。
今日の最高気温は5℃
明日の最低気温は-5℃ですって。
さすが雪国。
梅のつぼみはまだ堅い。
雪解けは
寂しくもあるけど
爛漫な春がやはり待ち遠しい。
春さま、
すぐそこまで来ているのはわかっているよ、
みんな待っているよ。
it was the last day of elementary schools in this region.
This morning too,
the vegetable gardens at the back of our house
were covered with thin layer of snow.
It had been the same for 3 days in a row.
The highest temperature today is 5
and the lowest tomorrow will be -5.
Of course!! This is Takayama (Hida), a snowy region.
The buds of Japanese plums are still tight here.
We will miss the snow but
I guess we are all ready for the blooms.
Spring, we can feel you are around the corner.
Don't be shy.
We're all waiting!!
3月24日です。
高山では、今日が終業式。
今朝も裏の畑にうっすら雪が積もっていました。
ここ三日間、同じです。
今日の最高気温は5℃
明日の最低気温は-5℃ですって。
さすが雪国。
梅のつぼみはまだ堅い。
雪解けは
寂しくもあるけど
爛漫な春がやはり待ち遠しい。
春さま、
すぐそこまで来ているのはわかっているよ、
みんな待っているよ。
3/21/17
足跡 footprints
On the way to Hirayu Waterfalls,
we found so many footprints on the snow.
Rabbits?
Dears?
Japanese serows?
We had great fun guessing
what was hopping, leaping, and prancing in the snow.
平湯の滝を見に行く途中
たくさんの足跡を発見!
うさぎ?
鹿?
カモシカ?
雪の中を
何が跳ねていたのだろう。
想像するだけで
わくわくしたよ。
we found so many footprints on the snow.
Rabbits?
Dears?
Japanese serows?
We had great fun guessing
what was hopping, leaping, and prancing in the snow.
平湯の滝を見に行く途中
たくさんの足跡を発見!
うさぎ?
鹿?
カモシカ?
雪の中を
何が跳ねていたのだろう。
想像するだけで
わくわくしたよ。
3/16/17
最近のスカイパーク sky park today
The photos were taken last weekend (5 days ago).
On a soil ground and on places where sun light does not reach,
there still remains layers of snow.
The daylight has obviously become warmer,
but yet, there still remains layers of snow.
A fun climb to the sky park,
it's a tough, slippery slope.
先週末に撮った写真たちです。
土の上や日陰はまだまだ雪だらけです。
日差しは明らかに暖かくなっています。
それでもまだまだ雪だらけ。
スカイパークへ続く坂道は
まだまだハードなつるつる道。
On a soil ground and on places where sun light does not reach,
there still remains layers of snow.
The daylight has obviously become warmer,
but yet, there still remains layers of snow.
A fun climb to the sky park,
it's a tough, slippery slope.
先週末に撮った写真たちです。
土の上や日陰はまだまだ雪だらけです。
日差しは明らかに暖かくなっています。
それでもまだまだ雪だらけ。
スカイパークへ続く坂道は
まだまだハードなつるつる道。
3/11/17
公園を求めて in search for a place to run around
Kids wanted to run, not slide.
My son wanted to play baseball, instead of a snowball fight.
We had to travel all the way to Toyama prefecture
located along the Japan Sea.
We were surprised to see how snowless the park was.
Yay, we could run around!
Yay, we could play balls.
Sure, we went to a sushi restaurant!!
Sure, we bought firefly squid to bring back home!!
子供たち、久々に「滑る」ではなく走りたかったんです。
息子は雪合戦ではなく、野球がしたかったんです。
うーーーーん、
富山まで行くしかないな。
「北陸」イコール冬が厳しい、雪もたくさん、なイメージですが
高山より断然雪が少ないんです。
公園には全く雪はありませんでした。
やった、走れる!
やった、キャッチボールできる!
もちろん、お寿司を食べてきましたよ。
もちろん、お土産のホタルイカも忘れませんでしたよ。
(新鮮ホタルイカ、2パックで300円!!)
My son wanted to play baseball, instead of a snowball fight.
We had to travel all the way to Toyama prefecture
located along the Japan Sea.
We were surprised to see how snowless the park was.
Yay, we could run around!
Yay, we could play balls.
Sure, we went to a sushi restaurant!!
Sure, we bought firefly squid to bring back home!!
子供たち、久々に「滑る」ではなく走りたかったんです。
息子は雪合戦ではなく、野球がしたかったんです。
うーーーーん、
富山まで行くしかないな。
「北陸」イコール冬が厳しい、雪もたくさん、なイメージですが
高山より断然雪が少ないんです。
公園には全く雪はありませんでした。
やった、走れる!
やった、キャッチボールできる!
もちろん、お寿司を食べてきましたよ。
もちろん、お土産のホタルイカも忘れませんでしたよ。
(新鮮ホタルイカ、2パックで300円!!)
3/7/17
大好きな場所へ to a place I love
I really enjoy walking to my favorite
relaxing place, Guest House & Cafe SOY.
It is about 2 km walk towards north from my place
and it is opposite to the central area
so the view becomes more and more beautiful as I walk away from home.
Rice fields are still covered with snow
and I chose a clear day so that I could
see Mt. Norikura from my favorite seat!!
Freshly baked bagel and the veggies served were just
sooooooooo delicious.
I could stay there forever.
The next time I visit the place I will probably find sprouts
shooting by the river.
Can't wait!!
久しぶりに、大好きな場所(SOY)を訪れることができました。
SOYは自宅から大体2キロ北に位置しています。
駅と反対の方向にあるので、歩き進むとどんどん景色が良くなっていきます。
周辺の田畑はまだまだ真っ白。
お気に入りの席から
乗鞍岳がくっきり見える日を選んで訪れました。
焼きたてベーグルと
繊細な味付けの野菜たちが
絶品なんです!!
いつまでもいつまでも居座ってしまう空間。
次に訪れる頃には堤防に
ふきのとうが顔を出すんじゃないかと
ワクワク♪
3/3/17
高山ポアロ Takayama poireau
I got some poireau (leek) from my
favorite organic farm, Nomura Vegetable Farm.
Poireau is something I really enjoyed while my parents lived
in the Netherlands and I was so happy to find out
that I could get them in Takayama!!
Nomura Farm, not only makes every effort in
growing organic vegetables, but
the owner challenges in growing plants that are not
from this region and tries to make it a local taste.
Takayama poireau is one of them!!
Today, I made a soup with it
and I'm sure you can imagine how delicious it was!!
Forgive me for not taking a photo of the poireau itself.
Looking forward to challenge another rare veggies.
大好きな野村農園さんに
ポロネギをいただいたんです!!
両親のオランダ駐在にポロネギと出会い
それから大ファンになりました。
まさか高山で出会えるなんて!!
野村農園さんは、無農薬・有機栽培に力を入れているだけでなく
高山ではめずらしい野菜の栽培も手掛けていていらっしゃいます。
その新しい野菜を地元、そして全国へも広める活動を
積極的にしてみえる農園です。
今日は、そのポロネギ(高山ポアロ)でポタージュを作りました!!
もちろん、delicious!!でしたよ。
(ネギそのものの写真を撮るのを忘れてしまいました~)
また別の野菜もチャレンジしなくちゃ。
favorite organic farm, Nomura Vegetable Farm.
Poireau is something I really enjoyed while my parents lived
in the Netherlands and I was so happy to find out
that I could get them in Takayama!!
Nomura Farm, not only makes every effort in
growing organic vegetables, but
the owner challenges in growing plants that are not
from this region and tries to make it a local taste.
Takayama poireau is one of them!!
Today, I made a soup with it
and I'm sure you can imagine how delicious it was!!
Forgive me for not taking a photo of the poireau itself.
Looking forward to challenge another rare veggies.
大好きな野村農園さんに
ポロネギをいただいたんです!!
両親のオランダ駐在にポロネギと出会い
それから大ファンになりました。
まさか高山で出会えるなんて!!
野村農園さんは、無農薬・有機栽培に力を入れているだけでなく
高山ではめずらしい野菜の栽培も手掛けていていらっしゃいます。
その新しい野菜を地元、そして全国へも広める活動を
積極的にしてみえる農園です。
今日は、そのポロネギ(高山ポアロ)でポタージュを作りました!!
もちろん、delicious!!でしたよ。
(ネギそのものの写真を撮るのを忘れてしまいました~)
また別の野菜もチャレンジしなくちゃ。
Subscribe to:
Posts (Atom)