Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

1/23/18

先生方と寿司パーティ a sushi party with English teachers

Last Saturday,
we had a lunch cooking party with the English Teachers
who live in Takayama.

They come from different countries and it was such a great
opportunity for my kids as well as myself to
speak about Japan, Japanese food, food from other countries,
about schools, education and so on.

We took a quick walk to a miso shop
and did a little chat about how miso is made.

It is always wonderful to answer all the questions they have
about our traditional seasonings.

Temaki Sushi is always a good idea
since participants can choose what to put inside their own sushi!!

Forgive the strange angles of all the photos.
The photographer of the day was who does not appear in the photos,
yes, my son!!!
He was quite shy at the beginning,
but all the teachers were so sweet to him,
he keeps on talking about how he had enjoyed
the cooking with them.  He actually presented how to prepare
tamagoyaki (egg roll) in front of them!!  Yay, I'm so proud of him!!

I think such an event can only happen in Takayama
where all the teachers are quite closely related to each other
and with us, too.

We're going to learn how to cook their meal the next time!!
Can't wait!!

oh, by the way, the last photo is
"kanji" that my son wrote.
We had a fun discussion about how fish is expressed in different kanji.

先日、高山在住のALTの先生(外国語指導助手)と
ランチクッキング会を行いました。

みなさんそれぞれ違う国からの方で、
子供たちにとっても、私自身にとっても
何にも変えがたい貴重な体験でした。

まずは、近所の大好きな味噌屋さんへ出かけ
味噌の原料や作り方の説明を行いました。

たくさん質問のあるみなさんとのやり取りは
いつもこちら側にとっても大きな学びになっています。

そして、戻って
手巻き寿司の準備!
手巻き寿司は、文化、宗教、食習慣の違う参加者さんも
自分で好きなものを選んで食べられるので
大好評!

写真たち、
ちょっと変な角度???
フォトグラファーは息子だったのでした 笑。
最初、恥ずかしがっていた息子でしたが、
卵焼き作りを披露できて
みんなに褒めてもらい、ご機嫌^^
最終的には、先生方と仲良しになれました。

こんなイベントも高山ならではですよね。
小さなコミュニティなので
人と人との距離が近いのです。

次回は先生方からお料理を
教えていただけるそうです♪
やたっ!!

そうそう、
最後の写真は息子が書いた魚へんの漢字たち
先生方も色々ご存知で
感じの由来について当てっこしたり
考えたり、こちらも勉強になりました~。














No comments:

Post a Comment