Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

10/31/15

松本屋の笹だんご "sasa dango" of Matsumto-ya

Two blocks eastwards from the Miyagawa Morning Market,
there is a small shop that sells only
"sasa-dango" called Matsumoto-ya.

Sasa is a bamboo leaf.

A sweet dumpings on a skewer with red bean paste
wrapped in a bamboo leaf is the style of
Matsumoto-ya, although there are many different styles
sasa-dango throughout Japan.

I heard that the owner himself goes to the mountains and picks
fresh bamboo leaves for the dango.

The price is just 80 yen per skewer!!

I mean, if there were no worries at all about calories and weights
I could eat 10 of them at once!!
The aroma of the bamboo leaf is just so wonderful!!

They get sold out in the morning,
so hurry if you're wishing to taste one!!

宮川朝市から日本東へ行ったところに
「松本屋」があります。

現在ここでは「笹だんご」のみが販売されています。

もちもちのお団子にこしあん、さらに笹に包まれています。

店主さんが自ら山へ行き、笹を摘んで来るそうです。

一本たったの80円!!

カロリー&体重の心配がなければ
10本はぺろりと食べられます 笑。

朝には売り切れてしまうと聞きましたよ。
食べてみたい方は急いで!!











10/29/15

スール "soeur" espresso and cake

I would like to introduce a nice espresso place
called "soeur."

It is located near the old town area
along the Miyagawa (Miya-river).

They serve high quality coffee, espresso
and don't forget to try the seasonal muffins!!
Also the white and wooden toned interior design gives a
perfect, relaxing moment.

I could spend the whole morning there chatting with my friends!!

今日は、宮川沿いにあるカフェ「スール」のご紹介です。

おいしいコーヒーとエスプレッソが頂けます。
忘れてはいけないのが季節のマフィン!!

落ち着きのある木目と白調の店内、
時間が経つのを忘れてしまいます。

お友達とお喋りをしていたら
気が付けばお昼、、、
素敵な時間をありがとう。






10/26/15

秋の色 autumn colors 2015

The lowest temperature was -0.3℃ this morning!!
I will post some recent photos taken in nearby places full of autumn colors!!

今朝の最低気温、氷点下でした 涙。(-0.3)
今年の秋の色をご紹介♪










10/24/15

イベント盛りだくさん full of events

This weekend,
numbers of events are being held
everywhere in Takayama.

Takayama Gourmet Competition
Farmers Event
Buckwheat Noodle Event (it's fresh buckwheat noodle season!!)
Autumn Foliage Event

and so forth...

How come they're held all at once?????

Also, Sunday is an open school day
and we have to be at school,
noooooooooooooo!!

Will we be able to participate in any of the events?

I'll let you know later!!

今週末はイベントが盛りだくさん!!

飛騨高山グルメグランプリ
農家の収穫祭
新そば祭
紅葉祭
などなど

どうして全て同じ日に開催されるの~???

なんと日曜日は学校の参観日、
それこ何故このタイミングで~!!
(あ、、、親がそんな事を言ってはいけませんね)

さて、いずれかのイベントに参加できるのでしょうか。

また報告いたします。












10/22/15

happy "one year" in Takayama

We came to Takayama
on October 23, 2014!!

Today is the 22 of October,
that means, a whole "one year" has passed
since we came to this beautiful city.

rather than calling tomorrow an anniversary
we've had a little party tonight
recalling the memories of each day
that accumulates to a whole one year.

Tomorrow is the beginning of the
second year cycle here in Takayama!!

We are actually looking forward to the snowy season this time!!

高山に引っ越してきたのは
昨年10月23日でした。

今日は10月22日、
高山で丸一年を過ごしたことになります。

明日が1周年の記念日なのでしょうが、
本日を
「丸一年、おめでとうの日」として
楽しかった日々を振り返ってみました。

明日から二周目のスタートです。

雪の高山だって怖くないぞ~~♪


10/20/15

秋のスカイパーク sky park in autumn colors

Last weekend, we went to our favorite park called the "sky park"
which is just a 20-minute-walk from our place!!

We head westward,
go up several slopes,
and the park is there!!

We just can't forget what it was like
when we first walked up to this view point
and saw the magnificent mountains spreading ahead.

Now the park itself and the mountains that can be viewed is
covered in autumn colors.

We could just lay on the grass and stay there forever
on such a beautiful day.

It seems this place is not well known among the tourists yet
but I strongly recommend this park if you're in Takayama
on a sunny day!!
(I've said the same thing before but I'm saying it again!!)

先週末、大好きな「スカイパーク」へ行ってきました。
自宅から歩いて20分ほどで行ける公園です。

西の方向へ
坂をいくつか登ると
スカイパークに到着!!

初めて登った時の感動は
忘れません。

今は、公園も、そして
公園から見える山々も
秋色に包まれています。

芝生に寝そべると
時間が経つのを忘れてしまいます。

この場所は、観光客にはあまり知られていないように思いますが、
晴れたキレイな空の日に高山を訪れたならば、
絶対に絶対に足を延ばしてほしい場所です。
(以前にも同じことを書きましたが、またしつこく書いてみました 笑)












10/18/15

マーケット markets

Starting from May, varieties of market event had been held
 at parks, halls, museums, streets and temples.

Many of the stalls were from this Hida region or some were from other
prefectures and we all enjoyed the food and handcrafts of Takayama AND
from all over Japan!!  Just walking around, seeing the products and talking
to the people makes us happy!!

A market was held yesterday as well and we spent the whole day there!!

BUT, the market season has come to an end.
It seems that these indoor markets could be opened during winter,
but since the condition of the roads become unstable because of the snow,
we'll have to wait until May for the next big market event.

Perhaps this long harsh winter is a time to reset and enhance our
inner self, maybe we'll spend ours meditating ^^

I'm sure I'm not going to be a good girl and stay still.
I guess I'll do my meditation out in the snow.

Anyways, all the markets we've visited were wonderful
and we are looking forward to the opening of these events
next year!!

暖かくなり始めた5月から、様々な場所で
マーケットが開催されました。
公園、ホール、美術館、道路、そして寺院でも行われました。

地元のお店もあれば遥々遠くからいらっしゃるブースもあります。
地域の食べ物、普段は食べられない物、手作り作家さんの素敵な品々、
実て歩くだけでもわくわくします。

昨日も丸一日マーケットを楽しんできました。

でも、、、このマーケットイベントも間もなく終了です。
室内であれば、冬も開催できそうな気がしますが、
雪の季節は道路状況などが不安定なので
実際はなかなか難しいのです。
春を待つしかありませんね。

長く厳しい冬は自己を見つめ直す、黙想、瞑想(meditation)、充電の
期間かもしれません。

私自身は、、、
おとなしく家に留まっていられないので
外の飛び出て雪の中で充電することにしましょう 笑。

どのマーケットもわくわく素敵なものでした。
半年も先だなぁ、
春を楽しみに待つことにします。







10/15/15

乗鞍岳 Mt. Norikura

On Oct. 13, this year's first snow was observed at Mt. Norikura!!
And the temperature was 4.5 degrees Celsius this morning!!
Gettin' coooooooooooold.

10月13日、乗鞍岳にて初雪が観測されました。
そして今朝の気温は4.5℃。
寒くなってきた~~。










10/13/15

八幡祭は快晴でした a sunny autumn festival

The eleven festival floats gathered in front of the shrine under a beautiful blue sky
just took my breath away.

I had seen this scene so many times before on screen
and in the front page of a newspaper before,
but this time, the eleven floats were actually there,
lined up right in front of me!!
You can't imagine how excited I was!!

I thought the place would be more packed with people
that I wouldn't even be able to take photos properly,
but the crowd was not as bad as I had worried.
I could even observe the details of each floats up close.

I spent the whole time at the festival
imagining how it was back in the 17th century.

Now I can't wait till the spring festival.
It will be held in the southern half of the merchants town area.

The blooming spring enhances the beauty of the festival floats
and these floats may look the same, but all are different from those
of the autumn festival.

I guess I will have to hang more than 10 "teru teru bozus"
and pray for a sunny spring festival.

("teru teru bozu" is a white round headed doll
that we hang near the window to pray for a sunny day.)

八幡神社の参道に曳き揃えられた11台の屋台は
それはそれは見事でした。

この光景は、テレビ画面や新聞の一面で何度も目にしたことがあります。
でも、数日前、実際に目の前に並ぶ屋台を見ることができたのです。
どんなに興奮したことか!!

祭会場はもっともっと人ごみが酷いだろうと予想していましたが、
実際は写真撮影も意外と容易にできましたし、
屋台の装飾も間近で見ることができました。

昼もそして夜も、400年前を想像しながら、
祭を楽しみました。

秋祭が終わってしまった今、すでに春祭が待ち遠しいのです!!
春祭は、商人町(古い町並み)の南側で開催されます。

そして春の芽吹きが屋台の美しさを引き立たせます。
(ちなみに、この屋台、同じに見えるかもしれませんが、
春と秋の屋台は全く違うんです。)

春祭の前には10体以上のてるてる坊主をぶらさげることにしよう。
















10/11/15

棗(なつめ) jujubes

In Takayama, you will see jujube trees here and there.

I had only seen canned jujubes before
and didn't even know these cute tiny fruits on the trees were edible
when I first saw the trees on the streets.

It is the harvest season of these jujubes right now
and you will find a whole section filled with jujubes
at supermarkets.

Jujubes have a look of a pear (although its size is very small)
and a taste of an apple.

A popular way to eat them here is to
simmer them simply with some sugar and some drops of soy sauce.

At my favorite place (cafe SOY)
okasan (I call the mother okasan!!) gave us
the perfect jujube compote to try!!
They were soooooooooo good!!

And today, I made them with her recipe!!
The directions were very simple
and
Guess what?
Even I could make it right!! (I think ^^)

I'm sure this jujubes compote making will become our anual event!!

高山のあちこちに「棗(なつめ)」の木があります。

棗は缶詰でしか見たことがなく
木になっている姿は初めて見ました。
始めは、その実が棗だとは知らず、
食べられない木の実、、、と思っていました。

棗は今が収穫の時期、
どこのスーパーにも「棗コーナー」があります。

棗は見た目が小さな洋ナシ
そして味はリンゴのようです。

高山では、砂糖と少しの醤油で煮て食べることが多いそうです。

棗が気になっていた今日この頃でしたが、
ラッキーなことに「SOYカフェ」で
おかあさん(SOYのおかあさん^^)が
作ってくださった棗の甘露煮を頂く事ができたんです!!
おいしかったーーーーーー!!

おかあさんにレシピを教えていただき、
本日作ってみました。
なんと、この私でも作ることができました~。

棗の甘露煮作り、我が家の秋の行事に組み込まれました!!














10/8/15

高山ビッグアリーナ a sports facility in Takayama

There is a big sports facility of Takayama called
"Hida-Takayama Big Arena."

It's only a 5-minute-ride by car,
and it will only take about 20 minutes,
if we want to walk from our place.

But the problem is that we will have to climb up a rather steep hill
that makes it difficult for us to get there by bike.

There is a gymnasium,
athletic field,
baseball field,
training rooms,
"budo (Japanese martial arts)" gym
and so forth in the facility.

We went for an afternoon walk around the facility,
picked some huge pine cones,
enjoyed the evening breeze and the nice view
from the fields!!

A wonderful facility to enjoy sports.
But don't forget,
these fields will be completely covered in thick layers of snow in a few months.
Running around the tracks, playing baseballs and soccer
are only possible for a limited time here in Takayama!!

飛騨高山ビッグアリーナという、スポーツ施設があります。

家から車で5分、歩いても20分ほどで行けるので便利です。

ただ、小高い所にあるため、
自転車で行くには少々キツイのが難点でしょうか。

体育館
陸上競技場
野球場
トレーニングジム
武道場などが
施設内にあります。

先日、学校から帰宅した子供たちと散歩をしに出かけ
大きな松ぼっくりを拾ったり
フィールドからの最高の景色を楽しみました。

でも、
想像してみてください。
数か月後には真っ白になってしまうんです!!
高山では、陸上も野球もサッカーも、限られた期間にしか
できないのです!!