高山に来て
冬を迎えるために
我が家にやってきた
アイテムたち
リストにすると結構な量です。
雪かきシャベル
スタッドレスタイヤ
解氷スプレー
雪落とし(車用)
室内干しポール
スノーブーツ
布団乾燥機
石油ファンヒーター
なおなど
雪国暮らしの方々を改めて尊敬します。
生きるって大変。
防寒し
温かいものを食べ
屋根の下で暖をとる
簡単なことではありません。
一生懸命働かなければいけませんね。
雪かきひとつとっても
一人ではできません。
近所の方と協力し合うことも大切です。
この土地では
怠けたり
人と関わらずに生きることは
難しいようです。
必要な「物」は買えばいい。
もっと必要なもの「雪国で暮らす精神」を
まず身に付けないといけないですね。
If we were to list the things we bought
in preparation for the coming winter,
the list will be quite long.
shovels
winter snow tires
ice melts
in-house laundry poles
snow boots
futon drying machine
heater
etc.
We can't imagine yet what it's like to
survive the winter in the snowy Takayama yet
but we already respect the people here for sure.
Living is not easy in this area.
Having warm clothes to wear,
being able to sip warm soup,
having a cozy shelter and sleeping in a warm bed,
these aren't just given to everyone.
We need to work hard to obtain them.
When it snows heavily, we will need to work together with our
neighbors to shovel the snow away to open a space for the cars to drive.
In Takayama,
not working,
having no relations with the neighbors
are impossible.
If you're looking for an isolation, this is not your place to come.
Materials needed can be purchased,
but there are other things we nee to obtain first
"the change of mind"
(live in harmony with the nature and people around)
in order to survive the harsh winter of Takayama.
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
12/3/14
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment