Children are in the midst of spring vacation in Japan.
A new academic year will be starting next week.
Since there are tourists from all over the world in Takayama,
we are able to meet so many people just by wandering around the
old town area.
I took my kids and their friends,
made them prepare a couple of questions to the tourists
and assisted them a bit to be able to start some conversations.
At first, kids were so nervous and were talking like a robot : )
but later on, they really enjoyed meeting different people.
My son also enjoyed showing off his kendama skills,
and an Italian group gave him big cheers!!
We were able to listen to wonderful opinions about Japan
and we became so proud of our country.
Thanks to everyone for listening patiently to the kids
and being so sweet.
We really enjoyed the wonderful time together!!
Takayama is an interesting place, isn't it?
You should come visit to study English perhaps!!
現在、子供たちの春休み真っただ中です。
世界各国から観光客が集まる高山なので
町へ出ると色々な人に出会うことができます。
我が子と友達を引き連れ、町へ繰り出しました。
いくつか質問を用意し、
最初のとっかかりだけを作り、
数々の観光客さんに突撃インタビューを試みました!!
子供たち、最初は緊張でカチカチでしたが
最後の方は「あの人に声をかけよう!」と
随分積極的でした。
息子は、
自慢げにけん玉を披露し、
イタリア人グループの皆様から歓声を頂き満足げでした 笑。
日本について、嬉しくありがたい言葉をたくさんいただき
日本の良さを再確認した私たちでした。
子供たちのつたない英語に付き合って頂き、
とっても親切に接して頂き、
皆様本当にありがとう。
本当に素敵な時間を過ごさせていただきました。
高山っておもしろい町です。
歴史的町並み散策、自然を満喫もいいですが、
「英語に触れに来る」
これもまたひとつの目的になるのかもしれないですね!!
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
題を読んだときは、さなえさんのガイドにコラボして、キッズが交流したのかと思ったけど、突撃インタビューとは! もっと上級コースですね~、すごいな~♪
ReplyDeleteもし私が旅先(特に海外)で地元の子どもに話しかけてもらったら、相当嬉しくて帰ってから周りに自慢する(笑) インタビューを受けた人にとっても高山のイメージがぐんと変わったんじゃないかな~?
子どもってきっかけでどんどんやる気になりますね、みんな楽しそうな笑顔(^-^)