Yes, we are in the midst of what we call a "Golden Week."
Many national holidays are concentrated in a week startingthe end of April till the beginning of May.
By adding paid holidays and weekends,
it becomes 9 or 10 days off days in a role.
So it's traveling time for us Japanese,
and people are driving out of the big cities to visit their hometowns.
Since Takayama is a tourist spot,
we find many non-local cars during the holidays.
Last weekend my sister and her family visited us.
We were afraid the BBQ place might be full because
it's the Golden Week but guess what?
We were the only one there!!
Of course, there were people enjoying the park,
but we were able to use the BBQ place privately
as though the place was our own garden!!
This is what I love about Takayama.
There are always chances to escape from the crowd
and spend a peaceful time even in the busiest time of the year, yay.
ゴールデンウィーク真っ只中!
高山は観光地なので、
普段は無縁の「渋滞」があったり、
(渋滞と言っても、ぷち渋滞程度ですが、、、)
街は観光客でにぎわっています。
週末に、妹家族が遊びに来てくれました。
さすがにゴールデンウィークだし、
お気に入りのBBQスポットも、場所が取れないかも、
と心配したのですが、
なんと、私たちのグループのみ。
もちろん、公園には人がたくさんいました。
しかし、BBQ場は貸し切り!!
観光客で混雑する場所もありながら、
静かでゆったりできる空間があちこちにある、
そんな高山暮らしがやめられません~。
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
Showing posts with label bbq. Show all posts
Showing posts with label bbq. Show all posts
5/2/18
6/21/17
釣り~ fishing
We went fishing last week
to Noto Peninsula located in the Sea of Japan.
We are not frequent fishers
so we simply went to a fishing park
where we can rent all the utensils we need.
Our kids are brave enough to
cut the worms into tiny pieces,
so they did everything on their own
putting their own worms on their hooks.
Well, the result was
we caught 5 fish in total,
my husband got 2
and the rest got 1 each : )
What a happy ending!!
They were all such tiny fish
but we enjoyed eating them!!
We are so grateful
that both our daughter and son has grown
and that
they are able to enjoy fishing safely by the sea.
We had so much fun,
we should perhaps become more frequent fishers!!
先週、能登半島で釣りをしてきました。
「釣り人」ではない我らなので、
道具が一式借りられる海釣りセンターにて、
竿を借り、エサも購入して挑みました。
我が家のキッズ、
エサの青イソメを細かくちぎることが
できちゃうのです 笑。
なので、エサ付けから釣りあげるまで
全て自分でできちゃいます。
(一番の問題は魚が釣れた後ですねー)
結果は、、、
夫 ⇒ 2匹
その他 ⇒ 1匹ずつ
アハハ、なんとかわいらしい、
そしてハッピーエンディングなのでしょう。
釣れた魚の中で食べられる魚は
メジナとイシダイのみ。
しかも、とーーーーっても小さな魚たちでした。
でも、バーベキューでおいしくいただきましたよ。
何よりも
子供たちが大きく成長して
海に落ちる事なく(笑)安全に釣りを
楽しめたことに感謝です。
たった5匹の小さな魚が釣れただけでしたが、
とにかく楽しかった♪
また行かなくちゃ~。
to Noto Peninsula located in the Sea of Japan.
We are not frequent fishers
so we simply went to a fishing park
where we can rent all the utensils we need.
Our kids are brave enough to
cut the worms into tiny pieces,
so they did everything on their own
putting their own worms on their hooks.
Well, the result was
we caught 5 fish in total,
my husband got 2
and the rest got 1 each : )
What a happy ending!!
They were all such tiny fish
but we enjoyed eating them!!
We are so grateful
that both our daughter and son has grown
and that
they are able to enjoy fishing safely by the sea.
We had so much fun,
we should perhaps become more frequent fishers!!
先週、能登半島で釣りをしてきました。
「釣り人」ではない我らなので、
道具が一式借りられる海釣りセンターにて、
竿を借り、エサも購入して挑みました。
我が家のキッズ、
エサの青イソメを細かくちぎることが
できちゃうのです 笑。
なので、エサ付けから釣りあげるまで
全て自分でできちゃいます。
(一番の問題は魚が釣れた後ですねー)
結果は、、、
夫 ⇒ 2匹
その他 ⇒ 1匹ずつ
アハハ、なんとかわいらしい、
そしてハッピーエンディングなのでしょう。
釣れた魚の中で食べられる魚は
メジナとイシダイのみ。
しかも、とーーーーっても小さな魚たちでした。
でも、バーベキューでおいしくいただきましたよ。
何よりも
子供たちが大きく成長して
海に落ちる事なく(笑)安全に釣りを
楽しめたことに感謝です。
たった5匹の小さな魚が釣れただけでしたが、
とにかく楽しかった♪
また行かなくちゃ~。
8/16/15
ブルーベリー狩りとバーベキュー blueberry picking and BBQ
About a week ago, we went blueberry picking
at a farm in Kiyomi, a twenty-minute-drive from our place.
(The place is close to the lavendar farm)
The farm had a little Barbecue space,
so we brought our meat and vegetables to
enjoy barbecue and blueberry picking at once!!
What a wonderful plan!!
A friendly owner of the farm told us that
July is the best season for picking blueberries,
so the best season has passed already.
BUT, we could pick black berries as well,
and so we had enough deserts to enjoy
in between and after the barbecue.
It was quite hot to stay out in the sun,
but once we run into the shade,
we could feel the cool breeze
and could just stay there forever.
There were no time limits to pick the berries
so we spent the whole afternoon
eating,
chatting,
eating again,
walk around the garden,
watch insects,
catch insects,
eat again and again...
Heaven!!
Next time, we are going there during July for sure!!
一週間ほど前
家から車で20分ほどの清見にある
「ブルーベリー狩り」へ行きました。
(以前記事にしたラベンダー農園の近くです)
ブルーベリー農園には
バーベキューができる場所があり、
食材を持参すれば
バーベキューをしながら、ブルーベリー狩りができちゃうのです。
なんて素晴らしいのでしょう!!
実は残念なことにブルーベリーのピークはすでに過ぎており、
少ししか採れないとのことでしたが、
ブラックベリーも摘んでいいよ、と教えて頂き、
バーベキューの合間や後にいただくデザートの量としては
充分でした!!
とても暑い日でしたが、
屋根の下にいる限りはとても快適で、
時折吹く風が非常に心地良く、
ついつい長居をしてしまいました。
時間制限がなく、
半日しっかり滞在した私たち、
食べて、
おしゃべりして、
また食べて
ガーデンを歩き回り、
虫の観察をして、
虫を捕まえて、
食べて、また食べて、、、
うーん、天国!!
次はやはり、7月に行かなくては!!
at a farm in Kiyomi, a twenty-minute-drive from our place.
(The place is close to the lavendar farm)
The farm had a little Barbecue space,
so we brought our meat and vegetables to
enjoy barbecue and blueberry picking at once!!
What a wonderful plan!!
A friendly owner of the farm told us that
July is the best season for picking blueberries,
so the best season has passed already.
BUT, we could pick black berries as well,
and so we had enough deserts to enjoy
in between and after the barbecue.
It was quite hot to stay out in the sun,
but once we run into the shade,
we could feel the cool breeze
and could just stay there forever.
There were no time limits to pick the berries
so we spent the whole afternoon
eating,
chatting,
eating again,
walk around the garden,
watch insects,
catch insects,
eat again and again...
Heaven!!
Next time, we are going there during July for sure!!
一週間ほど前
家から車で20分ほどの清見にある
「ブルーベリー狩り」へ行きました。
(以前記事にしたラベンダー農園の近くです)
ブルーベリー農園には
バーベキューができる場所があり、
食材を持参すれば
バーベキューをしながら、ブルーベリー狩りができちゃうのです。
なんて素晴らしいのでしょう!!
実は残念なことにブルーベリーのピークはすでに過ぎており、
少ししか採れないとのことでしたが、
ブラックベリーも摘んでいいよ、と教えて頂き、
バーベキューの合間や後にいただくデザートの量としては
充分でした!!
とても暑い日でしたが、
屋根の下にいる限りはとても快適で、
時折吹く風が非常に心地良く、
ついつい長居をしてしまいました。
時間制限がなく、
半日しっかり滞在した私たち、
食べて、
おしゃべりして、
また食べて
ガーデンを歩き回り、
虫の観察をして、
虫を捕まえて、
食べて、また食べて、、、
うーん、天国!!
次はやはり、7月に行かなくては!!
6/22/15
BBQ♪
A little while ago, we went to a camping place
and had a little BBQ plus easy fishing!!
The place is "Kurumi Onsen & Camp" along Akigami-river,
about 30 - 40 minutes drive south from our place.
Actually we weren't even sure what we were going to do that day,
we brought nothing but ourselves to the place
but fortunately we could rent everything and enjoyed a little fishing plus BBQ with kids!!
Next time, we should bring a tent and spend a more relaxing time
in the nature!!
少し前の話ですが、
日帰りでバーベキュー&魚釣りを楽しみました。
ここは自宅から3,40分南へ行ったところにある
「くるみ温泉&キャンプ」という秋神川沿いにあるキャンプ場です。
この日、何も決めずに出かけた私たちは
全く何も持たずに突然この場所に飛び込みましたが
幸い、全てのものをレンタルでき、
バーベキューと釣堀フィッシングを楽しむことができました。
次回はテントを持参して、もっと自然を堪能しなくては!!
and had a little BBQ plus easy fishing!!
The place is "Kurumi Onsen & Camp" along Akigami-river,
about 30 - 40 minutes drive south from our place.
Actually we weren't even sure what we were going to do that day,
we brought nothing but ourselves to the place
but fortunately we could rent everything and enjoyed a little fishing plus BBQ with kids!!
Next time, we should bring a tent and spend a more relaxing time
in the nature!!
少し前の話ですが、
日帰りでバーベキュー&魚釣りを楽しみました。
ここは自宅から3,40分南へ行ったところにある
「くるみ温泉&キャンプ」という秋神川沿いにあるキャンプ場です。
この日、何も決めずに出かけた私たちは
全く何も持たずに突然この場所に飛び込みましたが
幸い、全てのものをレンタルでき、
バーベキューと釣堀フィッシングを楽しむことができました。
次回はテントを持参して、もっと自然を堪能しなくては!!
Subscribe to:
Posts (Atom)




