We have been away for more than a week
during the winter break
and children's school has just begun today.
The year 2019 has started and we probably have to say
our regular days have begun.
There's one thing we have to report here.
We will be leaving our most loving Takayama in a few months.
It's been 4 years and 2 months here
(4 years and 5 months when we'll be leaving)
and we feel so horrible having to move out of this beautiful city.
There are so many places we need to visit before leaving
and most importantly, there are so, so many people we want to
meet and spend time with!!
Of course, we want to make sure
to inform you with a lot of fun things,
but forgive us if we did not have enough time to do so.
We spent a fun "new years day" literally skated around the town :)
Yesterday, it was -10 degrees!!!
We'll surely miss this freeeeeezing morning
so we shall enjoy each and every coldness that we can
only experience in Takayama.
年が明けて、10日以上が経ってしまいました。
元日はこちらにおりましたが、その後、昨日まで
出ておりました。
高山は学校の始まりが遅いので、本日やっと
日常が戻ってきたイメージです。
そして、こちらの小中学校は二期制なので、
3学期ではなく、後期の続きがスタートいたしました。
ご存知の方も多いと思いますが、
こちらに来て4年2ヶ月、
後3か月弱で高山を去ることになりました。
寂し過ぎて、現実逃避したい私たちです。
立つ前に、行きたいところがたくさんあります。
一緒に時間を過ごしたい方がたくさんいます。
それこそ、高山についてお伝えしたいことが山ほどありながら
こちらに使う時間が少なくなってしまう予感がしています。
短文でもなんでも、お伝えできるようにがんばりますね。
元日は、楽しい町歩きをしました。
いえ、町滑りでした、どちらかと言うと^^
そして昨日は-10℃を下回る朝でした。
こんな寒い朝も後少しと思うと
楽しむしかないっ。
notes of "everyday little findings" from Takayama City, Gifu, Japan
Hi from Takayama
I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.
Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!
Cheers to new findings!!
さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。
そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。
Showing posts with label new year. Show all posts
Showing posts with label new year. Show all posts
1/11/19
1/15/18
戻りました we're back!!
We were in a place where the highest temperature
was around 20 degrees.
Ishigaki & Taketomi Island, yay.
But on the night we returned to Takayama,
the room temerature was only 1 degree.
Can you believe it?
We had to warm the place so that we could sleep in the house :)
This morning, too
the lowest temerature was -8 degrees.
And of course, kids had to walk to school.
We surely enjoyed the easy going nature of Okinawa people
and we looooooved the food there
but at the same time, kids are waiting for the next snowy day
because the hand made ice-slide has melted half way,
plus, they're looking forward to their skiing day.
Anyways, we're back to our normal life again,
it's the year of 2018 now
and we're all ready to make it the most memorable one of all!!!
I hope you are, too!!
戻りました。
さすがにドタバタでなかなかPCに向かえずでした。
最高気温が20℃くらいの南の島
石垣&竹富におりました!!
高山に戻った夜
なんと室内温度が1℃に、、、。
家を暖めるのが大変でしたよ。
今朝は最低気温が‐8℃、
もちろんキッズは歩いて学校へ。
沖縄の人々の人懐っこさ
おいしい海の幸、最高でした。
現実にもどりたくなーーーい私たちをよそに
雪マークのついている日を心待ちにしている子供たち、、、。
スキー教室(学校の)も楽しみなんですって。
一月も半ばですが、
やっと日常生活に戻った私たち、
2018年が始まりました!
今年もまた、最高の一年になりますように。
(決して去年が一番だったというわけではありません
そうやって、毎年年始には気合いを入れます :)
皆様にとっても、この一年が
今までで一番素敵な年でありますように♪
was around 20 degrees.
Ishigaki & Taketomi Island, yay.
But on the night we returned to Takayama,
the room temerature was only 1 degree.
Can you believe it?
We had to warm the place so that we could sleep in the house :)
This morning, too
the lowest temerature was -8 degrees.
And of course, kids had to walk to school.
We surely enjoyed the easy going nature of Okinawa people
and we looooooved the food there
but at the same time, kids are waiting for the next snowy day
because the hand made ice-slide has melted half way,
plus, they're looking forward to their skiing day.
Anyways, we're back to our normal life again,
it's the year of 2018 now
and we're all ready to make it the most memorable one of all!!!
I hope you are, too!!
戻りました。
さすがにドタバタでなかなかPCに向かえずでした。
最高気温が20℃くらいの南の島
石垣&竹富におりました!!
高山に戻った夜
なんと室内温度が1℃に、、、。
家を暖めるのが大変でしたよ。
今朝は最低気温が‐8℃、
もちろんキッズは歩いて学校へ。
沖縄の人々の人懐っこさ
おいしい海の幸、最高でした。
現実にもどりたくなーーーい私たちをよそに
雪マークのついている日を心待ちにしている子供たち、、、。
スキー教室(学校の)も楽しみなんですって。
一月も半ばですが、
やっと日常生活に戻った私たち、
2018年が始まりました!
今年もまた、最高の一年になりますように。
(決して去年が一番だったというわけではありません
そうやって、毎年年始には気合いを入れます :)
皆様にとっても、この一年が
今までで一番素敵な年でありますように♪
1/1/18
松飾り pine decoration
Happy New Year to everyone!!
May this year be filled with joy and happiness for all!!
I have told you about the special New Years' decoration
"Hanamochi" before, but there is another
traditional decoration for the new year called "Matsukazari" in this region.
I really would love to know how it started
because it looks very much like Christmas tree.
The name "Japanese Christmas Tree" perfectly fits
to describe the decoration.
The pine twigs are being sold at the morning markets
at the end of the year and you will find
many beautifully decorated pine twigs here and there!!
Come see the beautiful "Matsukazari."
新年明けましておめでとうございます
2018年も皆さまにとって素敵な一年になりますように
以前、飛騨地方の花餅について
少しご紹介したことがありますが、
みなさん、「松飾」はご存知でしょうか。
私はこちらに越してから
初めて観たお正月飾りなんですが、
どうみても「和風クリスマスツリー」なんです。
この習慣はどのように始まったのでしょうね。
年末になると
松の枝が朝市で売られるのです。
今年はクリスマスツリーはやめて
松飾りにチャレンジしようかな。
May this year be filled with joy and happiness for all!!
I have told you about the special New Years' decoration
"Hanamochi" before, but there is another
traditional decoration for the new year called "Matsukazari" in this region.
I really would love to know how it started
because it looks very much like Christmas tree.
The name "Japanese Christmas Tree" perfectly fits
to describe the decoration.
The pine twigs are being sold at the morning markets
at the end of the year and you will find
many beautifully decorated pine twigs here and there!!
Come see the beautiful "Matsukazari."
新年明けましておめでとうございます
2018年も皆さまにとって素敵な一年になりますように
以前、飛騨地方の花餅について
少しご紹介したことがありますが、
みなさん、「松飾」はご存知でしょうか。
私はこちらに越してから
初めて観たお正月飾りなんですが、
どうみても「和風クリスマスツリー」なんです。
この習慣はどのように始まったのでしょうね。
年末になると
松の枝が朝市で売られるのです。
今年はクリスマスツリーはやめて
松飾りにチャレンジしようかな。
1/4/17
happy new year 2017
A brand new year has started!!
I hope everyone has enjoyed the year end and the new years day.
In Japan, just like Christmas, we spend the new years day with our family.
Did you know that in Takayama,
family gatherings with the biggest meal occur on December 31st
rather than on new years day?
Family will gather on the 31st, enjoy their biggest and the most gorgeous dinner
on new year's eve.
They even start eating "osechi" (Japanese traditional new year's food) on the 31st
and they will eat the leftovers on new years days.
Since we have spent the first and the second year on our own,
we just found out about such custom this year!!
Our third year has started in Takayama but we're sure there are tons of things
we still do not know.
You can probably tell how excited we are to find the out!!
Happy New Year to everyone!!
(by the way, just for your information, we'll be away from Takayama
I won't be able to write a post for more than a week
sorry for those who's looking forward for my new post)
新しい一年がスタートしました。
素敵な年越し、そしてお正月をお過ごしのことと存じます。
西洋ではクリスマスがそうであるように
日本ではお正月に家族が集まります。
ご存知でしたでしょうか。
高山では、大晦日に「おごっつぉ(ご馳走)」をいただくんです。
一年で一番豪華な食事を頂き、お節も大晦日に食べ始めるそうです。
家族、親せきが高山にいない私たちは自分たちのスタイルで年末年始を
過ごしておりましたので、今年になって友人との会話から
初めてこれを知り驚きました。
昨年11月から、高山生活3年目がスタートしました。
まだまだ知らないことだらけです。
新たな「発見」が楽しみです。
2017年も素敵な一年になりますように♪
(そうそう、毎年恒例の、
お正月過ぎた今のタイミングから
しばらく高山を離れます。
次回のアップは恐らく1週間以上後になると
思いますので、どうぞよろしくお願いいたします)
I hope everyone has enjoyed the year end and the new years day.
In Japan, just like Christmas, we spend the new years day with our family.
Did you know that in Takayama,
family gatherings with the biggest meal occur on December 31st
rather than on new years day?
Family will gather on the 31st, enjoy their biggest and the most gorgeous dinner
on new year's eve.
They even start eating "osechi" (Japanese traditional new year's food) on the 31st
and they will eat the leftovers on new years days.
Since we have spent the first and the second year on our own,
we just found out about such custom this year!!
Our third year has started in Takayama but we're sure there are tons of things
we still do not know.
You can probably tell how excited we are to find the out!!
Happy New Year to everyone!!
(by the way, just for your information, we'll be away from Takayama
I won't be able to write a post for more than a week
sorry for those who's looking forward for my new post)
新しい一年がスタートしました。
素敵な年越し、そしてお正月をお過ごしのことと存じます。
西洋ではクリスマスがそうであるように
日本ではお正月に家族が集まります。
ご存知でしたでしょうか。
高山では、大晦日に「おごっつぉ(ご馳走)」をいただくんです。
一年で一番豪華な食事を頂き、お節も大晦日に食べ始めるそうです。
家族、親せきが高山にいない私たちは自分たちのスタイルで年末年始を
過ごしておりましたので、今年になって友人との会話から
初めてこれを知り驚きました。
昨年11月から、高山生活3年目がスタートしました。
まだまだ知らないことだらけです。
新たな「発見」が楽しみです。
2017年も素敵な一年になりますように♪
(そうそう、毎年恒例の、
お正月過ぎた今のタイミングから
しばらく高山を離れます。
次回のアップは恐らく1週間以上後になると
思いますので、どうぞよろしくお願いいたします)
12/30/16
2016年にさようなら good bye 2016
We only have one day left till 2017.
We say "time flies."
I do say it, too.
BUT it is always my wish and my hope
NOT to let time fly away.
How was the year 2016 for everybody?
I truly hope it was a better one than the year before.
Of course there are hard moments, hard days
and tough year or years,
but it is wonderful that time is divided into centuries,
years, month, day, hour, minute and second
that we can set and reset goals!!
We had a family year-end party few days ago
We all talked about what we did great this year
and what our goals are for the coming new year!!
A tough one, a hard one, or a happy one, we aren't sure
but come 2017, we are ready!!!
By the way, we love walking along the morning market
at this time of the year.
They have all the beautiful new years' decorations.
Cheers to a New Year!!
2017年まで残すところ後一日です。
時は「あっと言う間に過ぎる」、と表現します。
私もよく使うフレーズです。
しかし、あっと言う間であってほしくない
常にそれを意識しています。
2016年は皆さまにとって
どのような一年でしたでしょうか。
大変な時間、キツイ瞬間、辛い時も
たくさんあって当たり前です。
「時」が秒、分、時間、日、週、年に
区切られていることによって
目標を立てたり、ゴールを作って目指したり
それらに向かってがんばれるのでしょうね。
数日前に
家族の「望年会」を開催しました。
子供たちに「忘年会」をしよう!と
提案したところ、忘年会って何?
「ぼう」は希望の望?と聞いてきた娘。
そりゃそうだ。
子供たちには忘れる会なんていう発想はないのです。
いやなことっていい事よりも記憶に残るもの。
忘れずに自分の一部として
来年の肥やしにしたいものです!
望年会では、今年がんばったこと
来年の目標を発表し合いました。
来年はどんな一年が待っているのでしょうか。
ハードでもなんでも、準備はできているぞ~!!
ところで、
この時期の朝市は
しめ縄飾りが売られていて
散歩するだけでも、楽しいんですよ。
皆様にとって2017年も、素敵な一年でありますように。
We say "time flies."
I do say it, too.
BUT it is always my wish and my hope
NOT to let time fly away.
How was the year 2016 for everybody?
I truly hope it was a better one than the year before.
Of course there are hard moments, hard days
and tough year or years,
but it is wonderful that time is divided into centuries,
years, month, day, hour, minute and second
that we can set and reset goals!!
We had a family year-end party few days ago
We all talked about what we did great this year
and what our goals are for the coming new year!!
A tough one, a hard one, or a happy one, we aren't sure
but come 2017, we are ready!!!
By the way, we love walking along the morning market
at this time of the year.
They have all the beautiful new years' decorations.
Cheers to a New Year!!
2017年まで残すところ後一日です。
時は「あっと言う間に過ぎる」、と表現します。
私もよく使うフレーズです。
しかし、あっと言う間であってほしくない
常にそれを意識しています。
2016年は皆さまにとって
どのような一年でしたでしょうか。
大変な時間、キツイ瞬間、辛い時も
たくさんあって当たり前です。
「時」が秒、分、時間、日、週、年に
区切られていることによって
目標を立てたり、ゴールを作って目指したり
それらに向かってがんばれるのでしょうね。
数日前に
家族の「望年会」を開催しました。
子供たちに「忘年会」をしよう!と
提案したところ、忘年会って何?
「ぼう」は希望の望?と聞いてきた娘。
そりゃそうだ。
子供たちには忘れる会なんていう発想はないのです。
いやなことっていい事よりも記憶に残るもの。
忘れずに自分の一部として
来年の肥やしにしたいものです!
望年会では、今年がんばったこと
来年の目標を発表し合いました。
来年はどんな一年が待っているのでしょうか。
ハードでもなんでも、準備はできているぞ~!!
ところで、
この時期の朝市は
しめ縄飾りが売られていて
散歩するだけでも、楽しいんですよ。
皆様にとって2017年も、素敵な一年でありますように。
1/4/16
お正月の装い new year's displays
The old town and the markets were filled
not just with tourists but also with locals,
enjoying the joyful moments of the
brand new year of 2016 that has just started!!
We had a lovely stroll among the crowded town
buying some new year goodies here and there!!
Didn't I do a good job taking shots with
no single person on the pictures?
(I was reaaaaaaaaally quick!!)
正月の町並みに足を運んでみたら、
観光客だけでなく、
新年のお祝いムードを楽しもうと地元民も
たくさん集まっていました。
あちこちでつまみ食いをしながら
私たちも町並み散歩を楽しんできましたよ。
町はかなり混雑していたんです!!
でも、写真を見る限り
「人影無し」ですよね。
そうです、かなりタイミングを待ち
猛スピードでシャッターを切ったのでした。
(そのせいで、あまりいい写真が撮れませんでしたが、
見事に誰も写り込まず自己満足 笑)
1/2/16
新しい年 a new year
Happy New Year to everyone!!
A new year has just started.
It is our second time to spend the new years day in Takayama.
Last night, fireworks were held at the sky park, and
we watched them with our friends.
The fireworks could be viewed perfectly from their dining room.
Although the air was freezing, we had all the windows open
to enjoy the beautiful sounds of the fireworks!!
Most of the fireworks events are held during summer,
but the beauty enhances in the cold, clear sky, I think!!
We were all by ourselves last year,
but this year we are so lucky that we have wonderful friends
to spend the new years day together!!
I hope everyone is having an amazing and peaceful new years moment
with your friends and your family!!
May this year be the merriest for everyone!!
新年明けましておめでとうございます
高山で迎えるお正月は、これで二度目になります。
昨日(元日)、スカイパークにて
新春花火大会が開催されました。
元旦だと言うのに、友人宅に招待して頂きました。
そして花火はなんと友人宅のダイニングルームの真正面に打ちあがり
とても贅沢な花火鑑賞会に参加させて頂きました。
寒い夜でしたが、窓を開け放ち心地よい花火の音も楽しみましたよ♪
花火大会は夏に開催されることがほとんどですが、
空気が澄んでいる寒空に上がる花火はまた格別ですよね。
昨年は家族だけで過ごしたお正月でした。
その後、お正月を一緒に過ごせるほどの友人との出会いが
あったことに感謝致します。
穏やかなお正月をご友人やご家族とお過ごしください、
そして、みなさまにとって2016が素晴らしい一年になりますように!!
A new year has just started.
It is our second time to spend the new years day in Takayama.
Last night, fireworks were held at the sky park, and
we watched them with our friends.
The fireworks could be viewed perfectly from their dining room.
Although the air was freezing, we had all the windows open
to enjoy the beautiful sounds of the fireworks!!
Most of the fireworks events are held during summer,
but the beauty enhances in the cold, clear sky, I think!!
We were all by ourselves last year,
but this year we are so lucky that we have wonderful friends
to spend the new years day together!!
I hope everyone is having an amazing and peaceful new years moment
with your friends and your family!!
May this year be the merriest for everyone!!
新年明けましておめでとうございます
高山で迎えるお正月は、これで二度目になります。
昨日(元日)、スカイパークにて
新春花火大会が開催されました。
元旦だと言うのに、友人宅に招待して頂きました。
そして花火はなんと友人宅のダイニングルームの真正面に打ちあがり
とても贅沢な花火鑑賞会に参加させて頂きました。
寒い夜でしたが、窓を開け放ち心地よい花火の音も楽しみましたよ♪
花火大会は夏に開催されることがほとんどですが、
空気が澄んでいる寒空に上がる花火はまた格別ですよね。
昨年は家族だけで過ごしたお正月でした。
その後、お正月を一緒に過ごせるほどの友人との出会いが
あったことに感謝致します。
穏やかなお正月をご友人やご家族とお過ごしください、
そして、みなさまにとって2016が素晴らしい一年になりますように!!
12/29/15
1/12/15
冬休み winter vacation
How did everyone spent the holidays?
We were back in our hometown for a week
and we just came back yesterday to the snowy Takayama.
We had relaxing moments with our friends and relatives
and we are all ready to spend the rest of the winter here
in an icy and snowy world.
May the new year be filled with smiles!!
The third semester will begin tomorrow (Jan. 13)
The school days are starting and we will
start exploring the neighbors again :)
The school days are starting and we will
start exploring the neighbors again :)
みなさま、充実した冬休みを過ごすことができましたか。
私たちは一週間ほど里帰りをしていました。
地元の友達と遊んだり、家族で集まったり
リラックスした時間を過ごすことができました。
寒さ厳しい高山の冬を乗り切るために
たっぷり充電してきました。
こちらの新学期は明日(1月13日)からです。
そして、また近所の探検が始まります 笑。
こちらの新学期は明日(1月13日)からです。
そして、また近所の探検が始まります 笑。
1/1/15
2015年が始まりました the year 2015 has just begun
Happy New Year to everyone from Takayama.
Not only Christmas, but our new year's day is also white.
Are we tired of the unchanging white view?
The answer is no.
We still have fun digging out our car in the morning.
We still enjoy walking in between the snow walls..
We've built a huge snowman with our friends!!
What more shall we build before flowers start to bloom?
高山より、新年明けましておめでとうございます。
クリスマスだけでなく、お正月も真っ白雪景色です。
もう雪に飽きたと思いますか。
いいえ、飽きていません。
毎朝車の雪おろしも
雪の壁の間を歩くことも
まだまだ楽しんでいます。
友人と巨大な雪だるまを作りました。
花が咲くまでに、今度は何を作ろうかな。
Not only Christmas, but our new year's day is also white.
Are we tired of the unchanging white view?
The answer is no.
We still have fun digging out our car in the morning.
We still enjoy walking in between the snow walls..
We've built a huge snowman with our friends!!
What more shall we build before flowers start to bloom?
高山より、新年明けましておめでとうございます。
クリスマスだけでなく、お正月も真っ白雪景色です。
もう雪に飽きたと思いますか。
いいえ、飽きていません。
毎朝車の雪おろしも
雪の壁の間を歩くことも
まだまだ楽しんでいます。
友人と巨大な雪だるまを作りました。
花が咲くまでに、今度は何を作ろうかな。
12/29/14
Happy Holidays☆
It's the year-end of 2014!!
There are lots of things to think and do before
starting the brand new year of 2015.
I'm taking a little bit of time to reflect on the memories of this year
and the rest of my hours on thinking about the coming new year!!
At the year-end of 2013, I had never imagined myself sitting here in Takayama
waiting for the new year of 2015 to come.
Life is always unpredictable and that's why it's wonderful.
Wishing you all a happy new year☆
2014年も後少しになりました。
新年を迎える前には考える事、
やる事がたくさんあります。
少しだけ今年一年を振り返ってみる
そして、残りの時間はやってくる新しい2015年について考えます。
昨年の今頃は、高山で2015年を迎えることになるなんて
夢にも思っていませんでした。
人生、何が起きるか分からないですね。
そして、それが人生のステキなところですね。
よいお年をお迎えください。
There are lots of things to think and do before
starting the brand new year of 2015.
I'm taking a little bit of time to reflect on the memories of this year
and the rest of my hours on thinking about the coming new year!!
At the year-end of 2013, I had never imagined myself sitting here in Takayama
waiting for the new year of 2015 to come.
Life is always unpredictable and that's why it's wonderful.
Wishing you all a happy new year☆
2014年も後少しになりました。
新年を迎える前には考える事、
やる事がたくさんあります。
少しだけ今年一年を振り返ってみる
そして、残りの時間はやってくる新しい2015年について考えます。
昨年の今頃は、高山で2015年を迎えることになるなんて
夢にも思っていませんでした。
人生、何が起きるか分からないですね。
そして、それが人生のステキなところですね。
よいお年をお迎えください。
Subscribe to:
Posts (Atom)