Hi from Takayama

I'm Sanae. I have lived in Takayama for 4 and a half years starting Oct. 2014 till March 2019. I enjoyed living in such a beautiful city surrounded by mountains. Here is a blog that shares the happy times I had in Takayama.

My new place is Anjo, Aichi, but I'm too much in love with Takayama, I will continue adding some more infos about Takayama, plus I will be adding some updates about my new place as well.

Also, my life has been about "moving" everywhere!! Believe it or not, this was my 14th time to move and I thought there are a lot to share about my "moving life." There are some special things that I see and experience by living in different cities not just in Japan but in other countries as well!!

Cheers to new findings!!

さなえです。2014年10月~2019年3月まで岐阜県高山市で過ごしました。山に囲まれた美しいこの町が大好きです。

実はすでに高山を出てしまいました。が、この先も時々高山インフォメーションをアップしつつ、近辺(愛知)の様子もお伝えしていこうと思います。

そうそう、それと
何を隠そう、今回の引越は人生で14度目の引越!あちこちと動き回ったものです。遠距離への引越はもちろん、同じ市内の引越であっても、違う角度から見る空は、全然違っていて、人生をがらっと変えてしまうことすらあります。「当たり前」の明日が来ない生活、大変なことも多いけど、学ぶこともたくさん!そんな「引っ越しあるある」も時々シェアしていきますね。

8/14/15

手筒花火 hand held fireworks

Every summer, on August 9, 
"Tezutsu Fireworks Festival (A hand held fireworks)" is held in Takayama.

This year was the 32nd time to hold the event.

August 9, in Japanese, can be read "yaku" 
which means bad luck or misfortune.
Takayama holds this fireworks event on this specific day
in wishes to get rid of everyone's bad lucks and misfortunes!!

A cylindrical shaped fireworks are being hand-held by
both men and women registered in the hand held fireworks team. 

First, they lay down the firework on tatami,
then an assistant lights the firework,
the audience gives a cheer,
the holder then lifts up the firework up straight,
the firework keeps shooting up sparks,
finally the firework gives an explosive sound 
and again, the audience cheers and gives a round of applause.

Shamisen  (a three stringed Japanese music instrument) 
and Japanese drums are played at the back 
which enhances the thrill of the fireworks.

We brought our onigiri (rice balls) 
and enjoyed the beautiful, thrilling and powerful fireworks!! 

Such hand-held fireworks are held everywhere in Japan,
but this was the first time for us to watch it.

We are definitely going for a better place next year!!

高山では毎年8月9日に
「手筒花火大会」が開催されます。
今年は32回目の開催でした。

8月9日(やく)にちなんで
厄払いの意味を込めて行うそうです。

筒状の花火を
高山手筒花火組の所属する
総勢40名ほどが
両手で持ち、花火を打ち上げます。

まず、
手筒花火を会場の畳の上に置きます。
横のアシスタントの方が花火に点火します。
この次に会場が「おーーーー」という歓声を上げ
その後、花火を持ち上げます。
手筒花火からは火の粉が空高く上がり、
大きな爆発音と共に花火が終了します。
最後はもちろん、観客の完成と拍手で会場が沸きます。

バックでは三味線と太鼓の演奏が流れ
花火をさらに盛り上げます。

会場におにぎりを持参し、
迫力満点の手筒花火を満喫してきました。

全国各地で手筒花火は開催されていますが、
実は間近で見たのは初めてでした。

今年はあまりいい席が取れませんでしたが、
来年はもっと気合いを入れて早い時間に会場に向かうぞ!!
















 



8/12/15

夏野菜② summer veggies②

Veggies are sooooooo delicious here in Takayama now.
Even though our fridge and storage are full,
we just can't stop buying them!!

Cucumbers and tomatoes,
we eat them raw with adding only a little bit of salt or dressings.
Potatoes, asparagus, and edamame,
simply bake, steam or boil them
and again add some salt and peppers.

It's not even a cooking, I guess ^^
Just depend on the taste of the vegetables themselves
and they become the perfect and tasty meals!!


野菜が本当においしいです。
もう冷蔵庫もストッキングスペースもいっぱいですが、
この野菜たちを素通りできません 涙。

トマトとキュウリは
生で頂くのがやはり一番でしょうか、
ほんの少しの塩かドレッシングと一緒に

ジャガイモ、アスパラ、枝豆は
焼く・蒸す・茹でるだけ
こちらもほんの少しの塩コショウと
いただきます。

もはや、料理ではありませんね ^^
野菜の旨味に頼るだけで
完璧でおいしい食事になるわけです!!


potatoes  100 yen/package

tomatoes  108 yen / package

asparagus  138 yen / package

cucumbers  108 yen

edamame  162 yen

apples  270 yen






8/10/15

やった♪ yay♪

A Thai food restaurant called "Thanyaporn"
has just opened on 8th of Augusut near the Takayama station.

Thai food is one of the few things I missed
that Takayama didn't have.

Can't wait to visit the restaurant!!

ついにできちゃいました!
高山にタイ料理店が!!
8月8日に
「タニャポーン」が高山駅近くにオープンしましたよ。

高山になくて寂しい
数少ない物の一つが
「タイ料理」でした。

早く行ってみたーい。









8/8/15

夏野菜 summer veggies♪




shiny tomatos
so perfectly red and round!!



Takayama is now full of summer veggies!!

Fresh and inexpensive!!

These are what we got at the market yesterday.


高山は夏野菜で溢れています。

新鮮で安い!!

昨日マーケットにて購入した品々です。



potatoes   100 yen


cucumbers and zucchinis   100 yen each

okra, cherry tomatoes and egg plants   100 yen each


green peppers   100 yen


spinach   200 yen all together


hida peach   150 all together






8/5/15

木ぼっくりミュージアム "Kibokkuri" museum

Kibokkuri Museum is located in the
Hirugano plateau of Gujo-city.
(a city is in the south of Takayama)

"Kibokkuri" is an imaginary elf-like-being,
tiny as fairies created by an artist called
Masao Mizuno.

The world of "Kibokkuri" is soooooo fantastic and imaginative
that we could stay there forever
thinking what it would be like to live in such a cute world.

The last time, we visited the museum,
my daughter was just 4 or 5
and my son was just born.
This time they've grown bigger, and
it was interesting how they enjoyed the details of
this world of fantasy
and they were even interested in
what each Kibokkuris and their houses were made of.

Kids, having more knowledge than before,
but still having imaginative and flexible mind,
it was really wonderful as a "hard-headed-adult" to watch
how they react and listen to what they say.
I mean, I try my best to be flexible, imaginative
and even unrealistic in a good way but
can never beat the kids in that terms, you know!!


「木ぼっくりミュージアム」は郡上市ひるがの高原にある
牧歌の里内にある素敵なミュージアムです。

「木ぼっくり」とは、造形作家の 水野政雄さんが
創造した森の妖精です。

ミュージアム内の「木ぼっくりの世界」は
とにかくファンタジーに溢れ、
いつまででも、その世界に留まっていたくなります。

前回このミュージアムを訪れた時は
長女がまだ4、5歳で、
長男は1歳そこらでした。

あれから何年か経ち、
子供たちは、この「木ぼっくりの世界」を
たっぷり堪能することができるようになりました。
更には、この木ぼっくりや、その家などが
何からできているかなどの観察もしっかり
できました。

前回よりも随分知識も豊富になりました、
でも
イマジネーションの世界、ファンタシーの世界に対する
柔軟な心や発想で溢れた子供たち、
この子達のリアクションや言葉は
随分頭が固くなってしまった
私たちを驚かせます。

あ、もちろん、いつまでも
時には非現実的とも思われる世界を信じ
愛する大人でありたい

思っていますけどね ^^






















8/3/15

採れたてキュウリ just picked cucumbers

It gets hoooooooot during the day here in Takayama as well,
BUT
the cool air in the evenings and in the mornings
are just so wonderful.

This morning there was a
"cleaning of the Sunori-river" event
and we had to be there at 7 am.

Sleepy but fun!!

On the way back, our neighbor gave us
some just-picked-cucumbers!!

So fresh,
so good.

We enjoyed our gorgeous breakfast in the cool morning air.


さすがの高山も昼間は暑いです、、、。
でも、朝晩の涼しさは格別です。

今朝は家の近くを流れる
苔川(すのりがわ)の清掃イベントがありました。
集合は午前7時!

夏はつい夜更かしをしてしまうので、
眠い~
でもみんなでワイワイ楽しく掃除できました。

川から戻る途中で
ご近所さんに
採れたてキュウリを
頂きました。

新鮮!!
ウマイ!!

涼しいそよ風を浴びながら
採れたてキュウリを早速朝食に頂く、、、
贅沢時間ですね。




the sky is soooo bluuuue♪





8/1/15

高山市民プール Takayama public swimming pool

Right next to the Akahogi Park, there is a community pool.

Since the temperature remains low in the mornings,
the suitable hours for swimming are quite limited.

We loooooove its location
and the view from the pool is just wonderful!!

I was thinking...
perhaps the city should consider changing the facility into an
ice skating rink during the winter, ha-ha.
(I know it's not that simple.)


赤保木公園のすぐ隣に市民プールがあります。

午前中は比較的気温が低いので
プール遊びに適した時間が意外と短い高山です、、、。

市民プールからの景色が最高なんです!!

ふと思った、、、
冬季はアイススケートリンクになればいいのにー。
(気温が低いだけでなく大雪が降る高山、
水の深さ、、、そんなに単純にはいきませんね 笑)





the view of the pool last autumn
昨年秋に撮影した市民プールの様子